Macaroni Empitsu – Wasurena Uta (Boukyaku Battery ED)

Artist / 歌手: Macaroni Empitsu / マカロニえんぴつ
Title / 曲名: Wasurena Uta / 忘レナ唄 / Забытая песня / Forgotten Song
Anime «Boukyaku Battery / Oblivion Battery» ending theme
アニメ「忘却バッテリー」エンディングテーマ
Аниме «Забвение бэттери» эндинг

Lyrics


Yaa, nozonda suna wa tsukameta kai?
Haruka na kyori yori, kaname wa yukikata

Daaa! neratte hazushichatta, mitai na mirai da
“Gomen na” wasurena uta

Kakegae no nai shiroi hoshi yori
Oikakegai no aru yume de aru you

Maa kuratta kazu wa oboeteru
Dore kamo, dareka mo. kedo dou datte ii no sa
Daa! hashitte hashitte, hashi wo shitta
“Sou ka, koko made ka” wasuren auta

Kakegae no nai shiroi hoshi yori
Oikakegai no aru yume de aru you
Bokura no namida nara sora ni umeyou

Tataenagara nigiru doro no hana
Oikakesugita ze, yume no ato de
Kakegae no nai ki ga shiteru yori mo
Oikakegai no aru ima de aru you

歌詞


やぁ、望んだ砂は掴めたかい?
遥かな距離より、かなめは行き方

だあー!狙って外しちゃった、みたいな未来だ
「ごめんな」忘レナ唄

かけがえのない白い星より
追いかけがいのある夢であるよう。

まぁ食らった数は覚えてる
どれかも、誰かも。けどどうだっていいのさ
ダー!走って走って、端を知った
「そうか、ここまでか」忘レナ唄

かけがえのない白い星より
追いかけがいのある夢であるよう。
ぼくらの涙なら空に埋めよう

讃えながら握る泥の花
追いかけすぎたぜ、夢のあとで
かけがえのない気がしてるよりも
追いかけがいのある今であるよう。

Русский перевод


Эй, ты смог ухватить желаемый песок?
Ключ, полученный издалека, задаёт линию поведения.

Да! Это похоже на будущее, к которому я стремился, но упустил.
«Прости» — вот слова из забытой песни.

Кажется, это мечта, за которой стоит гнаться,
Вместо незаменимой белой звезды.

Ну, я помню, сколько раз меня ударили,
Всех и каждого, но это не имеет значения.
Да! Я бегу и бегу, зная, где конец.
«Да, до сюда?» — вот слова из забытой песни.

Кажется, это мечта, за которой стоит гнаться,
Вместо незаменимой белой звезды.
Давай похороним наши слёзы в небе.

Я возношу хвалу этой звезде, держа в руках грязный цветок.
Я слишком долго гнался за своей мечтой.
И всё же, я думаю, что мне стоит продолжать гнаться за ней,
Вместо того чтобы чувствовать незаменимость этой звезды.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Hey, were you able to grab the sand you wanted?
The key received from afar sets the line of behavior.

Yeah! This feels like the future I longed for but missed out on.
“Sorry” — these are the words from a forgotten song.

It seems like a dream worth chasing
Instead of an irreplaceable white star.

Well, I remember how many times I got hit,
Each and everyone, but it doesn’t matter.
Yeah! I run and run, knowing where the end is.
“Yes, to here?” — these are the words from a forgotten song.

It seems like a dream worth chasing
Instead of an irreplaceable white star.
Let’s bury our tears in the sky.

I offer praise this star, while holding a dirty flower.
I’ve been chasing my dream for too long.
Still, I think I should keep chasing it
Instead of feeling the irreplaceable of this star.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный