Artist: Tia
Song title: Heart Realize
Anime «Noragami» ending theme
Lyrics
Kimi no namae nani ga atte mo
Kanarazu yobu kara
Kimi wa gizagiza haato no mochinushi
Fureru mono wa nandemo kizutsukeru
Sekai no subete wo niramitsukete
Sono me wa iun da boku wa koko ni iru
Dareka ga waratteta
Dakara hiitan da sono kyoukaisen
Sore nara watashi ga sono te wo hiku
Tsureteku kara
Ienai nara kono te wo tsuyoku nigitte hanasanai de
Kimi wa mou hitori ja nain da tte shitte hoshiin da yo
Kimi ga uso wo tsuiteshimau no wa
Sore ga daremo kizutsukenai kara
Honto no koto wa itsumo tsurakute
Kanashii mono da to kimi wa shitteru kara
Daremo ga kizukanai
Okashii no wa boku no hou nanda
Furueru kimi no te nigirikaesu
Mou daijoubu
Mayotta nara sakende
Sono koe wa sou yami wo mo harau wa
Shinjite kimi shika
Kimi jishin wo kaerarenai kara
Machigau koto nado osorenai de
Negai wa todoku
Kowai no nara kono te wo tsuyoku nigitte hanasanai de
Omotta sekai wo koko ni egaku ima kono shunkan
Kanashii nara namida wo kimi no bun made naiteageru
Kanarazu saigo ni waraeru you ni
Watashi ga negau kara
歌詞
歌手: Tia
曲名: ハートリアライズ
アニメ「ノラガミ」エンディング・テーマ
君の名前 何があっても
必ず呼ぶから
君はギザギザハートの持ち主
触れるものは何でも傷つける
世界の全てを睨みつけて
その目は言うんだ 僕はここにいる
誰かが笑ってた
だから引いたんだ その境界線
それなら私がその手を引く
連れてくから
言えないならこの手を強く握って 離さないで
君はもう一人じゃないんだって知ってほしいんだよ
君が嘘をついてしまうのは
それが誰も傷つけないから
ほんとの事はいつも辛くて
悲しいものだと君は知ってるから
誰もが気づかない
おかしいのは僕の方なんだ
震える君の手 握り返す
もう大丈夫
迷ったなら叫んで
その声はそう 闇をも払うわ
信じて 君しか
君自身を変えられないから
間違うことなど恐れないで
願いは届く
怖いのならこの手を強く握って 離さないで
想った世界をここに描く 今この瞬間
悲しいなら涙を 君の分まで泣いてあげる
必ず最後に笑えるように
私が願うから
Русский перевод
Исполнитель: Tia
Песня: Осознай своё сердце
Аниме «Бездомный бог» эндинг
Твоё имя, чтобы не произошло,
Я непременно назову!
Ты обладатель зазубренного сердца.
Всё, чего ты касаешься, портится.
Ты сердито смотришь на всё в этом мире.
Но твои глаза говорят, что я здесь.
Кто-то смеялся,
Поэтому была проведена пограничная линия.
Так что если это так, я потяну тебя за руку
И заберу с собой.
Если ты не можешь ничего сказать, крепко держи мою руку и не отпускай.
Я хочу, чтобы ты знал, что больше не одинок.
Ты говоришь явную ложь,
Потому что она никому не навредит,
Потому что ты знаешь,
Что правда всегда горька и печальна.
Никто не замечает,
Что странный здесь я.
Но я удержу твою дрожащую руку,
И теперь всё будет хорошо.
Если ты потерялся, кричи,
И твой голос сможет смести даже тьму,
Потому что я уверена, что даже ты
Можешь изменить себя самого.
Не бойся ошибаться.
Мое желание достигнет тебя.
Если тебе страшно, крепко держи мою руку и не отпускай.
Сейчас, в этот момент, когда я рисую здесь мир, который я представляла себе,
Если тебе грустно, я позволю тебе плакать, пока у тебя не иссякнут слёзы,
Чтобы, в конце концов, ты непременно смог улыбнуться.
Вот чего я желаю!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Homeless God» ending theme
Your name, whatever happens,
I’ll definitely call it!
You’re the owner of a jagged heart.
Everything you touch gets corrupted.
You angrily look at everything in this world.
But your eyes say I’m here.
Someone laughed,
Therefore a border line was drawn.
So, if that’s the case, I’ll pull your hand
And take you with me.
If you can’t say anything, hold my hand tightly and don’t let go.
I want you to know, that you’re no longer alone.
You’re telling a blatant lie,
‘Cause it won’t hurt nobody,
‘Cause you know,
That the truth is always bitter and sad.
Nobody notices,
That I’m the weird one here.
But I’ll hold your trembling hand,
And now everything will be fine.
If you’re lost, scream out,
And your voice can even sweep away the darkness,
‘Cause I’m sure even you
Can change yourself.
Don’t be afraid to make mistakes.
My desire will reach you.
If you’re scared, hold my hand tight and don’t let go.
Now, at this moment, as I draw here the world, that I imagined,
If you’re sad, I’ll let you cry, until your tears run out,
So that in the end you’ll certainly can smile.
That’s what I want!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram