Lozareena — Face2 (15-shuunen Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 OP1)

Artist: Lozareena
Song title: Face2
Anime «15-shuunen Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2» 1st opening theme

Lyrics


Kesenai wasuretai
Te no todokanai tokoro ga
Itakute namida ga tomaranain da
Naosenai modorenai
Boku ga gisei ni shiteshimatta mono nan da

Are mo sore mo doremo kore mo
Tsukurimono no Fake
Kono sekai de ikiru imi wa?
Shinjitsu wa hontou ni aru no ka
Ki ga kuruisou da

Negau mirai wa boku ni wa
Todokanai no? yume no sekai na no?
Koko made kita kara ni wa
Mou modorenai daro?
Mitto mo nai yo na
Boku no sei de dore dake ushinatte
Namida nante yurusarenain da yo
Nara kamitsuite agaite miseru
Uso ga uso ja naku naru hi made
Kamen wo choudai

Howaito rai tte shitteru?
Omoiyari no aru uso no koto
Tsumari tadashii dake ga
Seikai na wake ja nai tte koto
Tsukuriwarai doushi no komyunikeeshon
Minna kamen kabutteru
Demo sou yatte kyou mo
Heiwa ga tamotareterun darou

Shinjiru ka wa jibun shidai
Yaru kara ni wa yaritogete miseru sa

Mirai ga kagayaite mieta
Ano koro no boku wa mou tooi kako ni
Ima ni mo afuredashisou da
Kanjou teki ni natte
Mittomonai yo na
Ikari no mama ni kanashimi no mama ni
Mou daremo kizutsuketakunain da yo
Tachiagaru kara tsuyoku aru kara
Uso ga uso ja naku naru hi made
Kamen wo choudai

Boku ja nai dareka ni natta to shite mo
Saigo made yarikireba shinjitsu ni naru kara

Negau mirai wa boku ni wa
Todokanai no? yume no sekai na no?
Koko made kita kara ni wa
Mou modorenai daro?
Mitto mo nai yo na
Boku no sei de dore dake ushinatte
Namida nante yurusarenain da yo
Nara kamitsuite agaite miseru
Uso ga uso ja naku naru hi made
Kamen wo choudai

歌詞


歌手: ロザリーナ
曲名: Face2
アニメ「15周年 コードギアス 反逆のルルーシュR2」オープニングテーマ1

消せない 忘れたい
手の届かない所が
痛くて涙がとまらないんだ
なおせない 戻れない
僕が犠牲にしてしまったものなんだ

あれもそれも どれもこれも
作り物の Fake
この世界で生きる意味は?
真実は本当にあるのか
気が狂いそうだ

願う未来は僕には
届かないの?夢の世界なの?
ここまできたからには
もう戻れないだろ?
みっともないよな
僕のせいでどれだけ失って
涙なんて許されないんだよ
なら噛み付いて あがいてみせる
嘘が嘘じゃなくなる日まで
仮面をちょうだい

ホワイトライって知ってる?
思いやりのある嘘のこと
つまり正しいだけが
正解なわけじゃないってこと
作り笑い同士のコミュニケーション
みんな仮面被ってる
でもそうやって今日も
平和が保たれてるんだろう

信じるかは自分次第
やるからにはやりとげてみせるさ

未来が輝いてみえた
あの頃の僕はもう遠い過去に
今にも溢れだしそうだ
感情的になって
みっともないよな
怒りのままに悲しみのままに
もう誰も傷つけたくないんだよ
立ち上がるから強くあるから
嘘が嘘じゃなくなる日まで
仮面をちょうだい

僕じゃない誰かになったとしても
最後までやりきれば真実になるから

願う未来は僕には
届かないの?夢の世界なの?
ここまできたからには
もう戻れないだろ?
みっともないよな
僕のせいでどれだけ失って
涙なんて許されないんだよ
なら噛み付いて あがいてみせる
嘘が嘘じゃなくなる日まで
仮面をちょうだい

Русский перевод


Исполнитель: Lozareena
Песня: Лицом к
Аниме «15-я годовщина Код Гиас: Восставший Лелуш (второй сезон)» 1й опенинг

Я не могу стереть его из памяти, но я хочу забыть его,
То место, до которого мне сейчас не дотянуться.
Это так больно, что у меня не останавливаются слёзы.
Я не могу излечить эту боль, я не могу вернуться туда.
Это то, чем мне пришлось пожертвовать.

Мы все и каждый во всех отношениях
Являемся искусственными подделками.
В чем смысл нашей жизни в этом мире?
Реальность действительно существует?
Мне кажется, что я схожу с ума.

Достижимо ли для меня будущее, которого я желаю?
Или это только мир моих грёз?
Поскольку я зашёл так далеко,
У меня уже нет пути назад, не так ли?
У меня такой неприглядный вид.
Сколько было потеряно по моей вине?
Мне непозволительно проливать слёзы.
Раз так, я буду бороться до последнего, вгрызаясь в судьбу.
До того дня, когда ложь перестанет быть ложью,
Я готов носить эту маску.

Известна ли тебе ложь во спасение,
Эта сострадательная ложь?
Иными словами, быть всегда честными
Не является правильным решением.
Все, кто втихомолку ухмыляются,
При общении друг с другом носят маски.
Но наверно благодаря этому и сегодня
Сохраняется мир и покой.

Верить или нет – это зависит от нас самих.
Я решил это сделать, так что непременно доведу дело до конца.

В то время мне казалось, что будущее будет блестящим,
Но тот я остался уже в далёком прошлом.
Мне кажется, они вот-вот переполнят меня.
Став таким эмоциональным,
У меня такой неприглядный вид.
Во мне не перестаёт кипеть гнев и печаль,
Но я больше не хочу никого ранить ими.
Потому что я опять поднимусь, потому что стану сильнее,
До того дня, когда ложь перестанет быть ложью,
Я готов носить эту маску.

Даже если я перестану быть собой и стану кем-то другим,
Если я смогу довести всё до конца, это станет реальностью.

Достижимо ли для меня будущее, которого я желаю?
Или это только мир моих грёз?
Поскольку я зашёл так далеко,
У меня уже нет пути назад, не так ли?
У меня такой неприглядный вид.
Сколько было потеряно по моей вине?
Мне непозволительно проливать слёзы.
Раз так, я буду бороться до последнего, вгрызаясь в судьбу.
До того дня, когда ложь перестанет быть ложью,
Я готов носить эту маску.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Code Geass: Lelouch of the Rebellion R2: 15th Anniversary» 1st opening theme

I can’t erase it from my memory, but I want to forget it,
A place, which I can’t reach right now.
It hurts so much, that my tears won’t stop.
I can’t heal this pain, I can’t go back there.
This is what I had to sacrifice.

We each and every one in every way
Are artificial fakes.
What is the meaning of our life in this world?
Does the reality really exist?
I feel like I’m going crazy.

Is the future I desire attainable for me?
Or is it just the world of my dreams?
‘Cause I’ve come this far,
There’s no turning back now, is there?
I have such an ugly look.
How much was lost through my fault?
I’m not allowed to shed tears.
If so, I’ll fight to the last, biting into the fate.
Until the day, when lies are no longer lies,
I’m ready to wear this mask.

Do you know white lie,
This compassionate lie?
In other words, always be honest
Is not a correct solution.
All, who secretly smirk,
When communicating with each other, wear masks.
But probably thanks to this today too
Peace and tranquility are preserved.

To believe or not is up to us.
I decided to do it, so I’ll definitely bring the matter to an end.

At the time I thought the future would be brilliant,
But that I was left in the distant past.
I think they’re about to overwhelm me.
Becoming so emotional,
I have such an ugly look.
I never cease to boil anger and sadness,
But I don’t want to hurt anyone with them anymore.
‘Cause I’ll rise again, ’cause I’ll become stronger,
Until the day, when lies are no longer lies,
I’m ready to wear this mask.

Even if I stop being me and become someone else,
If I can bring it to the end, it will become a reality.

Is the future I desire attainable for me?
Or is it just the world of my dreams?
‘Cause I’ve come this far,
There’s no turning back now, is there?
I have such an ugly look.
How much was lost through my fault?
I’m not allowed to shed tears.
If so, I’ll fight to the last, biting into the fate.
Until the day, when lies are no longer lies,
I’m ready to wear this mask.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный