Artist: LMYK
Song title: Perfect World
Anime «Megumi no Daigo: Kyuukoku no Orange» 1st ending theme
Lyrics
Kasuka ni kikoeru
Neshizumaru machi no neiki ga
Kanashisa to kurushimi wo
Ima dake wa wasurete ii
Yorisou kata ga areba
Kowakunai ashita mo kitto
Damatta senaka sotto mimi yosete
Kimi no kodou kanjiru zutto
Eien no nai sekai de
(It’s never a mistake, love has no regrets)
Ikiteitai
In this perfect world
Namida ga kareru made
I’m always on your side
Toikaketa
Is this the best that I can do now
I won’t forget, never again
With every breath you said don’t give up (yet)
Wasurenai
Samusa shinogi no tame to
Ubaitotta kimi no jaketto
Damatta mama sotto hikiyosete
Kimi no nooto shiritai motto
Hitomi ni utsuru sekai de
(It’s never a mistake, love has no regrets)
“Itai” tte itte
In this perfect world
Is this perfect?
Yorisou kata ga areba
Kowakunai ashita mo kitto
Damatta senaka sotto mimi yosete
Kimi no kodou kanjiru zutto
Eien no nai sekai de
(It’s never a mistake, love has no regrets)
Ikiteitai
In this perfect world
(It’s never a mistake, love has no regrets)
Shinji tsuzukete
In this perfect world
歌詞
歌手: LMYK
曲名: Perfect World
アニメ「め組の大吾 救国のオレンジ」エンディングテーマ1
かすかに聞こえる
寝静まる町の寝息が
哀しさと苦しみを
今だけは忘れていい
寄り添う肩があれば
怖くない 明日もきっと
黙った背中 そっと耳寄せて
君の鼓動 感じるずっと
永遠の無い世界で
(It’s never a mistake, love has no regrets)
生きていたい
In this perfect world
涙が枯れるまで
I’m always on your side
問いかけた
Is this the best that I can do now
I won’t forget, never again
With every breath you said don’t give up (yet)
忘れない
寒さしのぎのためと
奪い取った君のジャケット
黙ったまま そっと引き寄せて
君の音(ノート) 知りたいもっと
瞳に映る世界で
(It’s never a mistake, love has no regrets)
「いたい」って言って
In this perfect world
Is this perfect?
寄り添う肩があれば
怖くない 明日もきっと
黙った背中 そっと耳寄せて
君の鼓動 感じるずっと
永遠の無い世界で
(It’s never a mistake, love has no regrets)
生きていたい
In this perfect world
(It’s never a mistake, love has no regrets)
信じ続けて
In this perfect world
Русский
Исполнитель: LMYK
Песня: Идеальный мир
Аниме «Дайго из пожарной команды: Оранжевый, спасающий страну» 1й эндинг
Я слабо слышу
Дыхание спящего города.
Печаль и страдания,
По крайней мере сейчас можешь забыть об этом.
Если есть плечо, на которое можно опереться,
Мне не страшно, и завтра, уверена, будет так же.
Аккуратно прислушиваясь к твоей молчаливой спине,
Я всё время чувствую твоё сердцебиение
В этом мире, где вечности не существует.
(Это никогда не ошибка, любовь не знает сожалений)
Я хочу продолжать жить
В этом идеальном мире.
Пока твои слёзы не высохнут,
Я всегда буду рядом с тобой.
Я задалась вопросом,
Это лучшее, что я могу сделать сейчас?
Я больше никогда не забуду,
Как с каждым вдохом ты говорил: «Не сдавайся» (Пока ещё)
Я не забуду этого.
Чтобы защититься от холода,
Я забрала у тебя твою куртку.
Молча аккуратно притянув тебя к себе,
Я хочу лучше узнать твои ноты
В мире, отражённом в твоих глазах.
(Это никогда не ошибка, любовь не знает сожалений)
Скажи мне: «Я хочу…»
В этом идеальном мире.
Он идеальный?
Если есть плечо, на которое можно опереться,
Мне не страшно, и завтра, уверена, будет так же.
Аккуратно прислушиваясь к твоей молчаливой спине,
Я всё время чувствую твоё сердцебиение
В этом мире, где вечности не существует.
(Это никогда не ошибка, любовь не знает сожалений)
Я хочу продолжать жить
В этом идеальном мире.
(Это никогда не ошибка, любовь не знает сожалений)
Продолжай верить
В этот идеальный мир.
Русский перевод с японского: Просветленный
Адаптированный
Я слабый звук услышу вдруг,
За выдохом вдох этот город тихо спит.
Свои печали и все страдания
В эти мгновения мы можем позабыть.
Если есть плечо, чтоб опереться,
Будет не страшно. И завтра всё так же
К твоей я спине дотронусь,
Сердцебиение твоего тела прочувствую вечно
В мире, вечности не существует где.
(Не нужно сожалеть о своей любви)
Нужен мне лишь этот
Идеальный мир.
От слёз пока следы исчезнут,
Я рядом буду ждать.
Неужто это лучшее что могу сейчас я?
Мне не забыть то никогда,
Как каждым вздохом твердил: «Держись
И не теряй сил».
Чтоб от холода в тепле укрыться,
Я забрала у тебя твою куртку.
Меня к себе ты тихо без слов притянешь.
Все твои ноты хочу узнать ближе
В мире, отражённом в блеске твоих глаз.
(Не нужно сожалеть о своей любви)
«Я хочу», — скажи мне, —
«В идеальный мир».
Идеальный?
Если есть плечо, чтоб опереться,
Будет не страшно. И завтра всё так же
К твоей я спине дотронусь,
Сердцебиение твоего тела прочувствую вечно
В мире, вечности не существует где.
(Не нужно сожалеть о своей любви)
Нужен мне лишь этот
Идеальный мир.
(Не нужно сожалеть о своей любви)
Верить в этот продолжай
Идеальный мир.
Адаптированный перевод: Aitea
English
Anime «Firefighter Daigo: Rescuer in Orange» 1st ending theme
I faintly hear
The breath of a sleeping city.
Sadness and suffering,
At least you can forget about this now.
If I have a shoulder to lean on,
I’m not scared, and tomorrow, I’m sure, it will be the same.
Gently listening to your silent back,
I feel your heartbeat all the time
In this world, where eternity doesn’t exist.
(It’s never a mistake, love has no regrets)
I want to continue living
In this perfect world.
Until your tears dry up,
I will always be with you.
I wondered
Is this the best that I can do now?
I won’t forget, never again
With every breath you said don’t give up (yet)
I won’t forget this.
To protect myself from the cold,
I took your jacket from you.
Silently gently pulling you towards me,
I want to know your notes better
In the world reflected in your eyes.
(It’s never a mistake, love has no regrets)
Tell me: «I want…»
In this perfect world.
Is this perfect?
If I have a shoulder to lean on,
I’m not scared, and tomorrow, I’m sure, it will be the same.
Gently listening to your silent back,
I feel your heartbeat all the time
In this world, where eternity doesn’t exist.
(It’s never a mistake, love has no regrets)
I want to continue living
In this perfect world.
(It’s never a mistake, love has no regrets)
Keep believing
In this perfect world.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram