Little Glee Monster — UP TO ME! (Nanatsu no Taizai: Mokushiroku no Yonkishi OP1)

Artist: Little Glee Monster
Song title: UP TO ME!
Anime «Nanatsu no Taizai: Mokushiroku no Yonkishi» 1st opening theme

Lyrics


Nankai datte naitatte ii yo azamukenai kara
Kono mune ni himeta monogatari ga sekai to tsunagarun da

Somosomo kizu wo ou kurai no yuukan na ningen ja nai tte koto
Jibun demo itai kurai wakatteru dakara waratte yarisugoshita

Hiiroo wa kitto yattekitekureru
Dou demo ii yo datte douse boku wa
Kore wa dare no sutoorii nan da?
Damatte hitogomi ni magireta

Uwanosora hakidasu koe damasenai na kono honne
Iwakan darake no kuraimakkusu
Nattoku dekinai endo rooru
Happii endo nara sore de ii nante uso

Bokura jiyuu jizai jibun shidai dakara monogatari wo hajimeyou
Aa nariyamanai kokoro no sakebi tokihanatsu sono toki da!
Tayori nai kotoba dake ja kawaranai kono mirai wa
Aa dakishimetai shoudou ni makasetemiyou yo!!!

Nankai datte maketatte ii yo warawarete ii yo
Kankei nai yo datte oikaketeru no wa asu no jibun da

Somosomo kono mune ni kotae ga aru tte koto wa wakatteita
Itsuka wa to sakinobashi ni shiteita tsumi fumidasu koto ga kowakattan da

Koukai dake wa shitakunai omou hodo yowaku wa nai
Okizari ni shiteta toi ni riakushon
Arata na makuake intorodakushon
Fukusen kaishuu suru nara ima koso hashire!

Bokura kakeagarou kakedasou sude ni monogatari wa hajimatta
Aa tojikometa kokoro no sakebi tokihanatsu sono toki da
Tsunagetai kono kiseki wa kanaetai kono yuuki wa
Aa kakegae nai shunkan ni kaketemiyou yo!!!

Bokura jiyuu jizai
Itsumo jibun shidai

Dareka no sei ni shite kage ni
Nigeteita ano hi made no boku ni
Yatto ima ieru yo
Kono sutoorii wa boku no mono da

Bokura jiyuu jizai jibun shidai dakara monogatari wo hajimeyou
Aa nariyamanai kokoro no sakebi tokihanatsu sono toki da!
Tayori nai kotoba dake ja kawaranai kono mirai wa
Aa dakishimetai shoudou ni makasetemiyou yo!!!

Nankai datte maketatte ii yo warawarete ii yo
Kankei nai yo datte oikaketeru no wa asu no jibun da

歌詞


歌手: Little Glee Monster
曲名: UP TO ME!
アニメ「七つの大罪 黙示録の四騎士」オープニングテーマ1

何回だって泣いたっていいよ 欺けないから
この胸に秘めた物語が世界とつながるんだ

そもそも傷を負うくらいの勇敢な人間じゃないってこと
自分でも痛いくらいわかってる だから笑ってやりすごした

ヒーローはきっとやって来てくれる
どうでもいいよだってどうせ僕は
これはだれのストーリーなんだ?
黙って人混みに紛れた

上の空吐き出す声 騙せないな この本音
違和感だらけのクライマックス
納得できないエンドロール
ハッピーエンドならそれでいいなんて嘘

僕ら 自由自在 自分次第だから物語をはじめよう
あぁ鳴り止まない心の叫び 解き放つその時だ!
頼りない 言葉だけじゃ 変わらない この未来は
あぁ抱きしめたい衝動に任せてみようよ!!!

何回だって負けたっていいよ 笑われていいよ
関係ないよ だって追いかけてるのは明日の自分だ

そもそもこの胸に答えがあるってことはわかっていた
いつかはと先延ばしにしていた罪 踏み出すことが怖かったんだ

後悔だけはしたくない 思うほど弱くはない
置き去りにしてた問いにリアクション
新たな幕開けイントロダクション
伏線回収するなら今こそ走れ!

僕ら 駆け上がろう 駆け出そう すでに物語は始まった
あぁ閉じ込めた心の叫び 解き放つその時だ
繋げたい この軌跡は 叶えたい この勇気は
あぁかけがえない瞬間に賭けてみようよ!!!

僕ら自由自在
いつも自分次第

誰かのせいにして 陰に
逃げていたあの日までの僕に
やっと今言えるよ
このストーリーは僕のものだ

僕ら 自由自在 自分次第だから物語をはじめよう
あぁ鳴り止まない心の叫び 解き放つその時だ!
頼りない 言葉だけじゃ 変わらない この未来は
あぁ抱きしめたい衝動に任せてみようよ!!!

何回だって負けたっていいよ 笑われていいよ
関係ないよ だって追いかけてるのは明日の自分だ

Русский перевод


Исполнитель: Little Glee Monster
Песня: Зависит от меня!
Аниме «Семь смертных грехов: Четыре всадника Апокалипсиса» 1й опенинг

Сколько бы раз ты ни плакал, это нормально, потому что себя не обманешь.
История, спрятанная в твоём сердце, связана с этим миром.

Начнём с того, что я не настолько храбрый человек, чтобы легко переносить раны.
Я знаю, что это даже для меня было бы больно, поэтому я засмеялся и пережил это.

Герой обязательно придёт мне на помощь.
Но это не имеет значения, потому что в, конце концов, я…
Чья это история?
Я тихонько слился с толпой.

Я не могу обмануть вырывающийся из меня рассеянный голос, это мои истинные мысли.
Если говорить о кульминации, полной дискомфорта,
Неубедительных финальных титрах
И счастливом конце, это ложь, что нам достаточно только этого.

Мы вольны поступать так, как захотим, это зависит от нас, так что начнём нашу историю.
Ах, пришло время выпустить неунимающийся крик наших сердец!
Будущее, которое одними только ненадёжными словами не изменится,
Ах, давайте поддадимся желанию принять его!!!

Сколько бы раз ты ни проигрывал, это нормально, пусть над тобой смеются,
Это не имеет значения, потому что ты гонишься за завтрашним собой.

Начнём с того, что я знал, что ответ был в моём сердце.
Я боялся придаться греху, который откладывал на потом.

Я не хочу вечно сожалеть, я не настолько слаб, как мне кажется.
Мне приходится реагировать на вопросы, которые я отложил.
Мы представляем начало нового представления.
Если мы собираемся собрать предзнаменования, бежим прямо сейчас!

Вбежим на вершину, побежали, наша история уже началась.
Ах, пришло время выпустить запертый крик наших сердец.
Мы хотим соединить наши пути, мы хотим реализовать наше мужество.
Ах, сделаем ставку на этот бесценный момент!!!

Мы вольны поступать так, как захотим,
Это всегда зависит от нас.

Себе, кем я был до того дня,
Когда я обвинял других и прятался в тени,
Теперь я наконец-то могу сказать,
Что эта история принадлежит мне.

Мы вольны поступать так, как захотим, это зависит от нас, так что начнём нашу историю.
Ах, пришло время выпустить неунимающийся крик наших сердец!
Будущее, которое одними только ненадёжными словами не изменится,
Ах, давайте поддадимся желанию принять его!!!

Сколько бы раз ты ни проигрывал, это нормально, пусть над тобой смеются,
Это не имеет значения, потому что ты гонишься за завтрашним собой.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «The Seven Deadly Sins: Four Knights of the Apocalypse» 1st opening theme

No matter how many times you cry, it’s okay, because you can’t fool yourself.
The story hidden in your heart is connected to this world.

Let’s start with the fact that I’m not such a brave person to easily endure wounds.
I know it would have been painful even for me, so I laughed and got through it.

The hero will definitely come to my aid.
But it doesn’t matter, because in the end I…
Whose story is this?
I quietly blended into the crowd.

I cannot deceive the distracted voice escaping from me, these are my true thoughts.
When it comes to a climax full of discomfort,
An unconvincing end roll
And a happy end, it’s a lie that we only have enough of this.

We’re free to do as we please, it’s up to us, so let’s begin our story.
Ah, the time has come to release the unceasing cry of our hearts!
A future that cannot be changed by unreliable words alone,
Ah, let’s give in to the desire to embrace it!!!

No matter how many times you lose, it’s okay, let them laugh at you,
It doesn’t matter, because you’re chasing tomorrow’s you.

Let’s start with I knew the answer was in my heart.
I was afraid to indulge in the sin that I had put off until someday.

I don’t want to regret forever, I’m not as weak as I think.
I have to reaction to questions that I have put aside.
We have introduction the beginning of a new performance.
If we’re going to gather omens, let’s run now!

Let’s run to the top, let’s run, our story has already begun.
Ah, it’s time to release the locked cry of our hearts.
We want to connect our paths, we want to realize our courage.
Ah, let’s bet on this priceless moment!!!

We’re free to do as we please,
It’s always up to us.

To myself, who I was before that day,
When I blamed others and hid in the shadows,
Now I can finally say
That this story belongs to me.

We’re free to do as we please, it’s up to us, so let’s begin our story.
Ah, the time has come to release the unceasing cry of our hearts!
A future that cannot be changed by unreliable words alone,
Ah, let’s give in to the desire to embrace it!!!

No matter how many times you lose, it’s okay, let them laugh at you,
It doesn’t matter, because you’re chasing tomorrow’s you.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный