Artist: LiSA
Title: QUEEN
Anime «Shangri-La Frontier: Kusoge Hunter, Kamige ni Idoman to su 2nd Season» 1st opening theme
Lyrics
(Red or Green?)
Tsune ni mikansei de itai Yeah
(Red or Green?)
Ratatta Red Light? Green Light?
(Red or Green?)
Mada dada genkai ja nai Yeah
(Red or Green?)
Ratatta Red Light? Green Light?
Kizuato de sae ima wa mou itoshii
Kirakira janakute giragirara
(Chase me! Chase me!)
Tsukamaete mo hagoromo
Yurara yurara
Ai mo heito mo sou bureikou
Douse nomikomeba eiyou
Futashika na kotowari mo hirameku gomeitou
Nankai datte sakimidareru
Moonlight kumo wo saite kao wo misete
(Odorimashou yura yarara)
Tonight yami wo terashi hibike
(Odorimashou kodoku na dansu)
Zenbu hitorijime shitai aishi tsukushitai
Mayoi nante mou tou ni nai Oh Yeah!
Yuzurenai no watashi ga Queen
Mitasarenai midasaretai Yeah
(Darara It’s All Green!)
Onozomi nara deddo hiito
(Chase me now!)
Hora koko made oide
Riyuu ga hoshii no ne
Oshieteagenai!
Yurara
Ichi, ni, san She goes rock hard
Otona nara hachikirenai you ni Zip Up, Up!
Surinukeru kyuu na juutai
Manhouru de surippu korondemo Kip Up, Up!
I won’t stop! Get on top!
Do you want to play? watashi dake no geemu
Ai mo heito mo sou bureikou
Douse nomikomeba eiyou
Kurayami wo irodori kirameku muubingu raito
Terashite motto midaretai no
(Red or Green?)
Moonlight kumo wo saite kao wo misete
(Odorimashou yura yarara)
Tonight yami wo terashi hibike
(Odorimashou kodoku na dansu)
Zenbu uketomete ima aishi tsukushite
Mayoi nante mou tou ni nai Oh Yeah!
Welcome to My Life watashi ga Queen
Mitasarenai midasaretai Yeah
Dead or Alive
Set me free
(Red or Green?)
Watashi ni genkai wa nai Yeah
歌詞
歌手: LiSA
曲名: QUEEN
アニメ「シャングリラ・フロンティア~クソゲーハンター、神ゲーに挑まんとす~ 2nd Season」オープニングテーマ1
(Red or Green?)
常に未完成で居たい Yeah
(Red or Green?)
ラタッタ Red Light? Green Light?
(Red or Green?)
まだだだ 限界じゃない Yeah
(Red or Green?)
ラタッタ Red Light? Green Light?
傷跡でさえ今はもう愛しい
キラキラじゃなくてギラギララ
(Chase me! Chase me!)
捕まえても 羽衣
ゆらら ゆらら
愛もヘイトもそう 無礼講
どうせ飲み込めば栄養
不確かな 理も閃く 御名答
ナンカイだって咲き乱れる
Moonlight 雲を割いて 顔を見せて
(オドリマショウ ユラユララ)
Tonight 闇を照らし 響け
(オドリマショウ コドクナダンス)
全部 ひとりじめしたい 愛し尽くしたい
迷いなんてもう疾うに無い Oh Yeah!
譲れないの私がQUEEN
ミタサレナイ ミダサレタイ Yeah
(ダララ It’s All Green!)
お望みなら デッドヒート
(Chase me now!)
ほら ここまでおいで
理由が欲しいのね
教えてあげない!
ゆらら
1, 2, 3 She goes rock hard
オトナなら はち切れないように Zip Up, Up!
すり抜ける急な渋滞
マンホールでスリップ 転んでも Kip Up, Up!
I won’t stop! Get on top!
Do you want to play? 私だけのゲーム
愛もヘイトもそう 無礼講
どうせ飲み込めば栄養
暗闇を 彩りきらめくムービングライト
照らして もっと乱れたいの
(Red or Green?)
Moonlight 雲を割いて 顔を見せて
(オドリマショウ ユラユララ)
Tonight 闇を照らし 響け
(オドリマショウ コドクナダンス)
全部 受け止めて いま愛し尽くして
迷いなんてもう疾うに無い Oh Yeah!
Welcome to My Life 私がQUEEN
ミタサレナイ ミダサレタイ Yeah
DEAD OR ALiVE
SET ME FREE
(Red or Green?)
私に限界はない Yeah
Русский перевод
Песня: Королева
Аниме «Рубеж Шангри-Ла: Любитель игрошлака бросает вызов топ-игре 2» 1й опенинг
(Красный или зелёный?)
Я хочу постоянно оставаться незавершённой, да.
(Красный или зелёный?)
Ра-та-та, красный свет? Зелёный свет?
(Красный или зелёный?)
Пока нет, это ещё не предел, да.
(Красный или зелёный?)
Ра-та-та, красный свет? Зелёный свет?
Теперь я дорожу даже своими шрамами.
Они не сверкают, а просто блестят.
(Преследуй меня! Преследуй меня!)
Даже если ты поймаешь меня, я просто упорхну
В своём платье из перьев.
Любовь и ненависть, оставим эти формальности в стороне.
Но, если ты всё равно проглотишь их, это будет подпиткой для тебя.
Откровения, вспыхивающие по неопределенным резонам,
Будут буйно расцветать снова и снова.
Лунный свет, покажись, прорвавшись сквозь облака.
(Давай танцевать трепетно)
Прогреми сегодня ночью, осветив тьму.
(Давай танцевать одинокий танец)
Я хочу, чтобы всё это принадлежало только мне, я хочу полностью полюбить это.
У меня больше не осталось никаких колебаний, о, да!
Я не могу ничего уступить, я – королева!
Я не удовлетворена, я хочу, чтобы меня заставили разбушеваться, да.
(Да-ла-ла, всё зелёное!)
Если хочешь, сойдёмся на ничьей.
(Преследуй меня сейчас!)
Давай, доберись досюда.
Хочешь знать причину?
Я не объясню её тебе!
Я упорхну.
Раз, два, три, она становится твёрдой как кремень.
Если ты взрослая, застегни молнию, чтобы не она разошлась, застегни!
Ты проскальзываешь через внезапный затор.
Даже если ты поскользнёшься на люке и упадёшь, вскочи, вскочи!
Я не остановлюсь! Будь на вершине!
Хочешь сыграть? Это моя собственная игра.
Любовь и ненависть, оставим эти формальности в стороне.
Но, если ты всё равно проглотишь их, это будет подпиткой для тебя.
Сверкающий движущийся свет, расцвечивающий тьму,
Освети меня, я хочу разбушеваться ещё сильнее.
(Красный или зелёный?)
Лунный свет, покажись, прорвавшись сквозь облака.
(Давай танцевать трепетно)
Прогреми сегодня ночью, осветив тьму.
(Давай танцевать одинокий танец)
Приняв всё это, я теперь полностью полюблю это.
У меня больше не осталось никаких колебаний, о, да!
Добро пожаловать в мою жизнь, я – королева!
Я не удовлетворена, я хочу, чтобы меня заставили разбушеваться, да.
Живой или мёртвой,
Освободи меня.
(Красный или зелёный?)
Для меня не существует пределов, да.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Shangri-La Frontier ~ Crappy Game Hunter Challenges God-Tier Game 2nd Season» 1st opening theme
(Red or green?)
I want to remain incomplete forever, yeah.
(Red or green?)
Ra-ta-ta, red light? Green light?
(Red or green?)
Not yet, that’s not the limit, yeah.
(Red or green?)
Ra-ta-ta, red light? Green light?
Now I treasure even my scars.
They don’t sparkle, they just glitter.
(Chase me! Chase me!)
Even if you catch me, I’ll just fly away
In my dress of feathers.
Love and hate, let’s leave these formalities aside.
But, if you swallow them anyway, they’ll be nourishment for you.
Revelations that flare up for uncertain reasons
Will bloom wildly again and again.
Moonlight, show yourself, breaking through the clouds.
(Let’s dance passionate)
Roar tonight, lighting up the darkness.
(Let’s dance a lonely dance)
I want it all to belong only to me, I want to love it completely.
I have no more hesitation, oh yeah!
I can’t give in, I’m the queen!
I’m not satisfied, I want to be made to rage, yeah.
(Da-la-la, it’s all green!)
If you want, settle for a dead heat.
(Chase me now!)
Come on, get there.
Do you want to know the reason?
I won’t tell you!
I’ll fly away.
One, two, three, she goes rock hard.
If you’re a grown-up, zip up your zipper, so that it come undone, up!
You’re slipping through a sudden jam.
Even if you slip on the manhole and fall, kip up, up!
I won’t stop! Get on top!
Do you want to play? This is my own game.
Love and hate, let’s leave these formalities aside.
But, if you swallow them anyway, they’ll be nourishment for you.
Shining moving light, coloring the darkness,
Light me up, I want to rage even more.
(Red or green?)
Moonlight, show yourself, breaking through the clouds.
(Let’s dance passionate)
Roar tonight, lighting up the darkness.
(Let’s dance a lonely dance)
Having accepted it all, I’ll now love it completely.
I have no more hesitation, oh yeah!
Welcome to my life, I’m the queen!
I’m not satisfied, I want to be made to rage, yeah.
Dead or alive,
Set me free.
(Red or green?)
There are no limits for me, yeah.
English translation from japanese: Prosvetlennyi