Artist: Linked Horizon
Song title: Jiyuu no Tsubasa
Anime «Shingeki no Kyojin» 2nd opening theme
Lyrics
Wohlan Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O, mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!
«Muimi na shi de atta»
To… iwasenai
Saigo no hitori ni naru made…
Der Feind ist grausam… Wir bringen…
Der Feind ist riesig… Wir springen…
Ryoute ni wa Gloria utau no wa Sieg
Senaka ni wa die Flügel der Freiheit
Nigirishimeta ketsui wo hidarimune ni
Kirisaku no wa Ringel de Torheit
Soukyuu wo mau Flügel der Freiheit
Tori wa tobu tame ni sono kara wo yabuttekita
Buzama ni chi wo hau tame ja nai daro?
Omae no tsubasa wa nan no tame ni aru
Kago no naka no sora wa semasugiru daro?
Die Freiheit und der Tod
Die beiden sind Zwillinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
Nanno tame ni umarete kita no ka nante…
Komuzukashii koto wa wakaranai kedo…
Tatoe sore ga ayamachi datta to shite mo…
Nann wo tame ni ikiteiru ka wa wakaru…
Sore wa rikutsu ja nai… sonzai yue no jiyuu!
Die Flügel der Freiheit…
Kakusareta shinjitsu wa shougeki no koushi da
Tozasareta sono yami to hikari ni hisomu Titanen
Kuzuresaru kotei kannen mayoi wo dakinagara
Soredemo nao jiyuu e susume!!!
Linker Weg?
Rechter Weg?
Na, ein Weg welcher ist?
Der Freund?
Der Feind?
Mensch, Sie welche sind?
Ryoute ni wa Instrument utau no wa Licht
Senaka ni wa Horizont de Freiheit
Sekai wo tsunagu kusari wo onoono mune ni
Kanaderu no wa Hinterfront der Möglichkeit
Soukyuu wo mae Flügel der Freiheit
歌詞
歌手: Linked Horizon
曲名: 自由の翼
アニメ「進撃の巨人」オープニング・テーマ2
Wohlan Freund!
Jetzt hier ist ein Sieg.
Dies ist der erste Gloria.
O, mein Freund!
Feiern wir diesen Sieg, für den nächsten Kampf!
「無意味な死であった」
と…言わせない
最後の《一矢》(ひとり)になるまで……
Der Feind ist grausam… Wir bringen…
Der Feind ist riesig… Wir springen…
両手には《鋼刃》 唄うのは《凱歌》
背中には《自由の翼》
握り締めた決意を左胸に
斬り裂くのは《愚行の螺旋》
蒼穹を舞う自由の翼
鳥は飛ぶ為に其の殻を破ってきた
無様に地を這う為じゃないだろ?
お前の翼は何の為にある
籠の中の空は狭過ぎるだろ?
Die Freiheit und der Tod.
Die beiden sind Zwillinge.
Die Freiheit oder der Tod?
Unser Freund ist ein!
何の為に生まれて来たのかなんて…
小難しい事は解らないけど…
例え其れが過ちだったとしても…
何の為に生きているかは判る…
其れは理屈じゃない… 存在 故の『自由』!
Die Flügel der Freiheit…
隠された真実は 衝撃の嚆矢だ
鎖された其の《深層》(やみ)と 《表 層》(ひかり)に潜む《巨人達》
崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら
其れでも尚 『自由』へ進め!!!
Linker Weg?
Rechter Weg?
Na, ein Weg welcher ist?
Der Freund?
Der Feind?
Mensch, Sie welche sind?
両手には《戦意》 唄うのは《希望》
背中には《自由の地平線》
世界を繋ぐ鎖を各々胸に
奏でるのは《可能 性の背面》
蒼穹を舞え 自由の翼
Русский перевод
Исполнитель: Linked Horizon
Песня: Крылья свободы
Аниме «Атака титанов» 2й опенинг
О, мой друг!
Это победа!
Это первый момент славы!
О, мой друг!
Давай отпразднуем эту победу и отправимся в следующий бой!
«Их смерти были напрасны» —
Я не позволю никому этого говорить,
Пока не стану последней одинокой стрелой…
Враг беспощаден… мы низвергнем его…
Враг колоссален… мы прыгнем высоко…
С клинками славы в каждой из наших рук мы поём песнь победы!
За спиной у нас крылья свободы!
С плотно сжатой решимостью на нашей левой груди
Мы рассечём кольцо безумия!
В лазурном небосводе танцуют наши крылья свободы!
Птицы вылупляются из скорлупы, чтобы летать,
А не для того, чтобы неуклюже ползать по земле, не так ли?
Зачем тебе даны эти крылья?
Не слишком ли тесно небо внутри твоей клетки?
Свобода и смерть –
Это два близнеца.
Свобода или смерть?
Только один из них — наш друг!
Ради чего же мы рождены…
Я не знаю ответа на этот сложный вопрос…
Но даже если бы это было ошибкой…
Я знаю ради чего я живу сейчас…
Это не объяснить логически… это просто свобода, дарованная нашим существованием!
Крылья свободы…
Скрытая истина — это заряженная стрела,
Что проткнёт запечатанные слои тьмы и притаившихся на свету титанов.
Несмотря на то, что мы чувствуем себя потерянно, когда рушатся наши убеждения,
Давайте тем не менее двигаться к свободе!!!
Налево?
Или направо?
Хорошо, какой путь верный?
Друг?
Или враг?
Человек, кто ты?
С боевыми клинками в каждой из наших рук мы поём песнь надежды!
За спиной у нас горизонт свободы!
С соединяющими этот мир цепями на каждой нашей груди
Мы играем мелодию сокрытых возможностей!
Танцуйте в лазурном небосводе, наши крылья свободы!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: The wings of freedom
Anime «Attack on Titan» 2nd opening theme
Oh, my friend!
This is victory!
This is the first moment of glory!
Oh, my friend!
Let’s celebrate this victory and go to the next battle!
«Their deaths were in vain» —
I won’t let anyone say this,
Until I’m the last lone arrow…
The enemy is merciless… we’ll overthrow him…
The enemy is colossal…we’ll jump high…
With blades of glory in each of our hands we sing the song of victory!
Behind us are the wings of freedom!
With tightly clenched determination on our left chest
We’ll cut the ring of madness!
Our wings of freedom are dancing in the azure sky!
Birds hatch from their shells to fly,
Not to clumsily crawling on the ground, right?
Why are you given these wings?
Isn’t the sky too close inside your cage?
Freedom and death
Are two twins.
Freedom or death?
Only one of them is our friend!
What are we born for…
I don’t know the answer to this difficult question…
But even if it was a mistake…
I know, what I’m living for now…
It can’t be explained logically… it’s just a freedom, given by our existence!
The wings of freedom…
The hidden truth is a loaded arrow,
That will pierce the sealed layers of darkness and titans, lurking in the light.
Even though we feel lost, when our beliefs crumble,
Let’s keep moving towards freedom!
Left?
Or right?
Okay, which way is right?
A friend?
Or an enemy?
Man, who are you?
With warblades in each of our hands we sing a song of hope!
Behind us is the horizon of freedom!
With world-linking chains on each of our breasts
We play the melody of hidden possibilities!
Dance in the azure sky, our wings of freedom!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group