lily white — Onaji Hoshi ga Mitai (Love Live! School Idol Project)

Исполнитель: lily white
Песня: Onaji Hoshi ga Mitai / Я хочу видеть те же звёзды
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: бонусный диск

Текст песни Русский перевод
Hanarenai… to
Yubisaki de anata e tsutaetai no

Yume kataru anata no naka ni
Kienai jounetsu kanjinagara
Tsuiteyuku watashi no koto o
Sukoshi dake ki ni shite hoshiku naru

Isshoni toki o kakenuketai
Namida ni nurete mo watashi wa kuyamanai wa

Hanarenai… to
Yubisaki de anata e tsutaetai no
Koi no you ni yure moeru
Onaji hoshi ga mitai

Ai sarete demo sabishikute
Yasashisa motomeru otagai ga
Umidaseru mirai ga aru to
Shinjiteru no dakara mou mayowanai

Donna ashita sagashite ite mo
Kizutsuita kokoro tsutsumi konde agetai

Dakishimetara atsuku naru
Sukidesu… to sawagu kodou
Damarikomu futari ni wa
Hosoi tsuki no akari

Namida ni nurete mo watashi wa kuyamanai wa

Hanarenai… to
Yubisaki de anata e tsutaetai no

Dakishimetara atsuku naru
Sukidesu… to sawagu kodou
Koi no you ni yure moeru
Onaji hoshi ga mitai
Onaji basho de futari

Itsudatte onaji hoshi ga itsudatte futari no hoshi

«Я не оставлю тебя…» —
Я хочу, чтобы с кончиков моих пальцев передалось тебе.

Ты рассказываешь о своих мечтах, что глубоко в тебе.
И мне хочется, чтобы ты хоть немножечко
Заметил меня, кто, чувствуя неисчезающую страсть,
Следует за тобой.

Я хочу мчаться сквозь время вместе с тобой.
Даже если мои глаза мокрые от слёз, я не буду сожалеть об этом!

«Я не оставлю тебя…» —
Я хочу, чтобы с кончиков моих пальцев передалось тебе.
Ради нашей любви, я буду дрожать и пылать.
Я хочу видеть те же звёзды!

Мы любимы, но до сих пор одиноки…
Но мы добиваемся нежности друг от друга,
Поэтому я верю, что существует будущее,
Которое мы можем породить, так что я больше не буду колебаться!

Какого бы завтра ты ни искал,
Я хочу укутать твоё израненное сердце!

Когда мы обнимаемся, мне ставится так горячо…
«Я люблю тебя…» — громко отстукивает моё сердце.
Когда мы погружаемся в молчание,
В нас появляется тонкий лунный свет.

Даже если мои глаза мокрые от слёз, я не буду сожалеть об этом!

«Я не оставлю тебя…» —
Я хочу, чтобы с кончиков моих пальцев передалось тебе.

Когда мы обнимаемся, мне ставится так горячо…
«Я люблю тебя…» — громко отстукивает моё сердце.
Ради нашей любви, я буду дрожать и пылать.
Я хочу видеть те же звёзды
Вдвоём с тобой в одном и том же месте!

Всегда те же звёзды – это всегда наши с тобой звёзды.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный