Lezel — Mikansei Rendezvous (Katsute Mahou Shoujo to Aku wa Tekitai shiteita. OP)

Artist / 歌手: Lezel
Title / 曲名: Mikansei Rendezvous / 未完成ランデヴー / Незавершённое свидание / Unfinished Rendezvous
Anime «Katsute Mahou Shoujo to Aku wa Tekitai shiteita. / The Magical Girl and The Evil Lieutenant Used to Be Archenemies» opening theme
アニメ「かつて魔法少女と悪は敵対していた。」オープニングテーマ
Аниме «Волшебница и злой офицер» опенинг

Lyrics


Mikansei na mama de ii no
Endorooru wa iranai kara
Dare ni mo ienai watashi no koe wo
Anata dake wa kizuita no

Atatakai kotonoha to hana shishuu wo mitsuketa
Fuwa fuwari ukanda kimi to no omoide ni mitasareteku

Kodou ga hayaku natteku
Motto kurakura ni kurakura ni sasete nante
Nozonde mo ii no ka na?
Zutto tsuzuite hoshii yo

Kimi to no ama sugiru yume no naka de
Oyoideiru koto mo wasurete
Ashita mo aeru ka na tte
Watashi chotto kitai shiteru no
Chiisana shiawase wo hyaku kazoete
Nagai yoru wo koeteyuku kara
Itsumo no basho de machiawase suru no
Futari dake no randebuu

Nozomu koto mo negau koto mo mada narenai kedo
Kimi to no hibi ni dou shiyou mo naku koufuku wo
Kanjichatta kara

Mitaiken wo hitotsu futatsu
Tsumikasaneteku kokoro no naka
Kimi ga kureta shiawase wo sotto dakishimeta

Kono mama mikansei na mama de ii no
Endorooru wa iranai kara
Kowareta tokei wa mahou wo kakete mo mou ugokanai wa
Kimi to no ama sugiru yume no naka de
Oyoideiru koto mo wasurete
Daremo shiranai kono monogatari wa
Futari dake no randebuu

歌詞


未完成なままでいいの
エンドロールはいらないから
誰にも言えない 私の声を
貴方だけは 気づいたの

あたたかい言の葉と 花刺繍を見つけた
ふわふわり 浮かんだ君との思い出に 満たされてく

鼓動が早くなってく
もっとクラクラに クラクラにさせてなんて
望んでもいいのかな?
ずっと続いて欲しいよ

君との甘すぎる夢の中で
泳いでいる事も忘れて
明日も会えるかなって
私ちょっと 期待してるの
小さな幸せを百数えて
長い夜を越えてゆくから
いつもの場所で 待ち合わせするの
二人だけの ランデヴー

望むことも 願うこともまだ 慣れないけど
君との日々に どうしようもなく幸福を
感じちゃったから

未体験をひとつふたつ
積み重ねてく心の中
君がくれた 幸せをそっと 抱きしめた

このまま未完成なままでいいの
エンドロールはいらないから
壊れた時計は魔法をかけても もう動かないわ
君との甘すぎる夢の中で
泳いでいる事も忘れて
誰も知らない この物語は
二人だけの ランデヴー

Русский перевод


Оставаться незавершённым – это нормально,
Потому что мне не нужны финальные титры.
Только ты заметил мой голос,
Которым я ни с кем не могу говорить.

Я нашла тёплые слова и цветочную вышивку.
Я наполняюсь воспоминаниями с тобой, которые мягко всплывают в моей голове.

Моё сердцебиение становится быстрее.
Можно ли мне желать,
Чтобы ты вскружил мне голову ещё сильнее?
Я хочу, чтобы это длилось вечно.

В этом слишком сладком сне с тобой
Я даже забываю, что плыву.
Интересно, смогу ли я увидеться с тобой завтра?
Я немного надеюсь на это.
Сосчитав сотню маленьких частичек счастья,
Я переживу эту долгую ночь.
Так что давай встретимся в нашем обычном месте.
Это будет только наше с тобой свидание.

Хотя я всё ещё не привыкла желать и надеяться,
Но в эти дни с тобой я почувствовала
Неописуемое счастье.

Одно за другим я накапливаю в своём сердце
То, что я раньше не испытывала.
Я аккуратно приняла счастье, которое ты мне подарил.

Оставаться незавершённым – это нормально,
Потому что мне не нужны финальные титры.
Даже если на сломанные часы наложить заклинание, они всё равно уже не будут двигаться.
В этом слишком сладком сне с тобой
Я даже забываю, что плыву.
Эта история, которую никто не знает, —
Это только наше с тобой свидание.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


It’s okay to remain unfinished,
Because I don’t need the end roll.
Only you noticed my voice,
Which I cannot speak to anyone.

I found warm words and floral embroidery.
I’m filled with memories with you that gently float into my head.

My heartbeat is getting faster.
Can I wish
That you could turn my head even more?
I want this to last forever.

In this too sweet dream with you
I even forget that I’m swimming.
I wonder if I can see you tomorrow?
I a little hope this.
By counting a hundred little pieces of happiness,
I will survive this long night.
So let’s meet at our usual place.
It will be only my rendezvous with you.

Although I’m still not used to wishing and hoping,
But in these days with you I felt
Indescribable happiness.

One by one I’m accumulating in my heart
Things that I have not experienced before.
I carefully accepted the happiness that you gave me.

It’s okay to remain unfinished,
Because I don’t need the end roll.
Even if a spell is cast on a broken clock, it will still not move.
In this too sweet dream with you
I even forget that I’m swimming.
This story that no one knows
Is only my rendezvous with you.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный