Artist: Lenny code fiction
Song title: Hanataba
Anime «Atarashii Joushi wa Do Tennen» ending theme
Lyrics
Meisaku no eiga wa subete mitsukushita
Saikin no mono wa nandaka tsumaranai
Otona ni natta sei? hitori de iru to
Imaichi kokoro no takanari mo sukunai
Kimi no machi made ai ni yuku koto ga
Saikin no tanoshimi ni natteru
Saisho de saigo no kyou mo owaru kedo
Kimi no koto dake wo omotteru
Sayonara ga kirai na bokura de itai na zutto
Kotoba wa hanataba sunao na kimochi okuriatte
Te wo furiatta kyou no tsuzuki wo nan juunen mo
Nijuuni ji no konbini aisu demo katte
Tonari no tonari no eki made aruitekou yo
Karoyaka nandaka sunao de iru tte ii ne
Muri shinai rizumu de sugoshite hanashite waratte naite
Tamatama mitsuketa kafe no oku no seki de
Toutotsu ni kimi ga umi wo mitai to itte
Mukeikaku ni hajimaru tabi hirusugi densha ni yurete
Tsuku made netete mo ii yo
Tada, kimi ga omou kimi no mama ga ii
Sayonara ga kirai na bokura de itai na zutto
Kotoba wa hanataba sunao na kimochi okuriatte
Te wo furiatta kyou no tsuzuki wo nan juunen mo
Meisaku no eiga ni naranai kurai no
Bokura no nichijou mata kyou no tsuzuki wo
歌詞
歌手: Lenny code fiction
曲名: 花束
アニメ「新しい上司はど天然」エンディングテーマ
名作の映画は全て見尽くした
最近のものはなんだかつまらない
大人になったせい? 1人でいると
いまいち心の高鳴りも少ない
君の街まで会いに行くことが
最近の楽しみになってる
最初で最後の今日も終わるけど
君のことだけを想ってる
さよならが嫌いな僕らでいたいなずっと
言葉は花束 素直な気持ち 贈りあって
手を振り合った今日の続きを何十年も
22時のコンビニ アイスでも買って
隣の隣の駅まで歩いてこうよ
軽やか。なんだか素直でいるっていいね
無理しないリズムで過ごして話して笑って泣いて
たまたまみつけたカフェの奥の席で
唐突に君が海をみたいと言って
無計画に始まる旅 昼過ぎ 電車にゆれて
着くまで寝ててもいいよ
ただ、君が思う君のままが良い
さよならが嫌いな僕らでいたいなずっと
言葉は花束 素直な気持ち 贈りあって
手を振り合った今日の続きを何十年も
名作の映画にならないくらいの
僕らの日常 また今日の続きを
Русский перевод
Исполнитель: Lenny code fiction
Песня: Букет цветов
Аниме «Мой новый босс глупый» эндинг
Я посмотрел все самые шедевральные фильмы.
Но последние, что я видел, кажутся мне несколько скучными.
Это потому, что я стал взрослым? Когда я один,
Даже моё сердце бьётся не так сильно.
В последнее время я с нетерпением жду
Возможности поехать в твой город, чтобы увидеться с тобой.
Сегодняшний день, первый и последний, тоже подходит к концу,
А я могу думать только о тебе.
Я хочу, чтобы мы навсегда остались теми, кто ненавидит прощания.
Слова подобны букетам цветов, с ними мы преподносим друг другу свои искренние чувства.
Вот бы продолжить на десятилетия сегодняшний день, когда мы помахали друг другу руками на прощание.
Купив в десять вечера в магазине мороженое,
Давай пойдём до следующей станции рядом друг с другом.
Так легче жить, лучше быть честными.
Будем проводить время в непринуждённом ритме, разговаривать, смеяться и плакать.
Когда мы случайно нашли местечко в задней части кафе,
Ты внезапно сказал, что хочешь увидеть море.
Начинается незапланированное путешествие, мы покачиваемся днём на поезде.
Можешь поспать, пока мы не приедем.
Просто будь собой, каким ты себя представляешь.
Я хочу, чтобы мы навсегда остались теми, кто ненавидит прощания.
Слова подобны букетам цветов, с ними мы преподносим друг другу свои искренние чувства.
Вот бы продолжить на десятилетия сегодняшний день, когда мы помахали на прощание друг другу руками.
Наша повседневность, такая сложная, что её нельзя превратить
В фильм-шедевр, продолжит наш сегодняшний день.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Bouquet of flowers
Anime «My New Boss is Goofy» ending theme
I watched all the most masterpiece films.
But the last ones I saw seem a little boring to me.
Is it because I’m an adult? When I’m alone,
Even my heart doesn’t beat as fast.
Lately I’ve been looking forward
To going to your city to see you.
Today, the first and the last one, is also coming to an end
And I can only think about you.
I want us to forever be the ones who hate goodbyes.
The words are like bouquets of flowers, with them we present each other with our sincere feelings.
I wish I could continue for decades today, when we waved goodbye to each other.
Having bought ice cream at the store at ten in the evening,
Let’s go to the next station next to each other.
It’s easier to live this way, it’s better to be honest.
Let’s spend time in a relaxed rhythm, talk, laugh and cry.
When we accidentally found a place in the back of the cafe,
You suddenly said that you want to see the sea.
An unplanned journey begins, we’re swaying in the afternoon on the train.
You can sleep, until we arrive.
Just be yourself who you imagine yourself to be.
I want us to forever be the ones who hate goodbyes.
The words are like bouquets of flowers, with them we present each other with our sincere feelings.
I wish I could continue for decades today, when we waved goodbye to each other.
Our everyday life, so complex that it cannot be turned
Into a masterpiece film, will continue our present day.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group