Artist: KOTORI
Song title: Himitsu
Anime «Under Ninja» ending theme
Lyrics
Kaze ni naru bokura
Subete kieteshimatte mo
Kimi to ita koto
Sekai ni wa kakusenai
Nanimo nai heya no naka de hitorikiri
Toumei na kimi wo zutto sagashiteta
Soyokaze ni yureru kaaten ga hakobu
Kimi no nioi
Bokura shitteshimattan da
Kamisama wa inai
Kaze ni naru bokura
Subete kieteshimatte mo
Kimi to ita koto
Sekai ni wa nakusenai
Yuugure no kaze ga hanabira wo nosete
Tooku no sora made hakondeyuku
Futari ga shitteru himitsu no kotoba wa
Poketto ni shimatte
Hateshinai yoru wo terasu tsukiakari
Kumo ni kakurete marude kimi ga iru you de
Kaze ni naru bokura
Subete kieteshimatte mo
Kimi to ita koto sekai ni wa mou
Kaze ni naru bokura
Subete kieteshimatte mo
Kimi to ita koto
Sekai ni wa kakusenai
Kitto kakusenai
歌詞
歌手: KOTORI
曲名: 秘密
アニメ「アンダーニンジャ」エンディングテーマ
風になる僕ら
全て消えてしまっても
君といたこと
世界には隠せない
何もない部屋の中で1人きり
透明な君をずっと探してた
そよ風に揺れるカーテンが運ぶ
君の匂い
僕ら知ってしまったんだ
神様はいない
風になる僕ら
全て消えてしまっても
君といたこと
世界にはなくせない
夕暮れの風が花びらを乗せて
遠くの空まで運んでゆく
ふたりが知ってる秘密の言葉は
ポケットにしまって
果てしない夜を照らす月明かり
雲に隠れてまるで君がいるようで
風になる僕ら
全て消えてしまっても
君といたこと世界にはもう
風になる僕ら
全て消えてしまっても
君といたこと
世界には隠せない
きっと隠せない
Русский перевод
Исполнитель: KOTORI
Песня: Секрет
Аниме «Недониндзя» эндинг
Мы становимся ветром.
Даже если мы исчезнем без следа,
То, что я был с тобой,
Я уже не могу скрыть от мира.
Оставшись один в пустой комнате,
Я всё время искал прозрачную тебя.
Занавески, колышущиеся на ветру,
Разносят твой аромат.
Мы узнали одну вещь,
Что Бога не существует.
Мы становимся ветром.
Даже если мы исчезнем без следа,
От того, что я был с тобой,
Мир уже не может избавиться.
Вечерний ветерок подхватывает лепестки
И уносит их в далёкое небо.
Держи в своём кармане
Секретные слова, которые мы оба знаем.
Лунный свет, освещающий нескончаемую ночь,
Прячется за облаками, прямо как и ты.
Мы становимся ветром.
Даже если мы исчезнем без следа,
То, что я был с тобой, мир уже…
Мы становимся ветром.
Даже если мы исчезнем без следа,
То, что я был с тобой,
Я уже не могу скрыть от мира,
Уверен, что не могу скрыть.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Secret
We become the wind.
Even if we disappear without a trace,
The fact that I was with you
I can no longer hide from the world.
Left alone in an empty room,
I was constantly looking for the transparent you.
The curtains, fluttering in the wind,
Carry your scent.
We learned one thing
That God doesn’t exist.
We become the wind.
Even if we disappear without a trace,
The fact that I was with you
The world can no longer get rid of.
The evening breeze picks up the petals
And carries them into the distant sky.
Keep in your pocket
The secret words we both know.
The moonlight, illuminating the endless night,
Is hiding behind the clouds just like you.
We become the wind.
Even if we disappear without a trace,
The fact that I was with you the world is already…
We become the wind.
Even if we disappear without a trace,
The fact that I was with you
I can no longer hide from the world,
I’m sure I can’t hide it.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group