Fujifabric — Planetaria (Atarashii Joushi wa Do Tennen OP)

Artist: Fujifabric
Song title: Planetaria
Anime «Atarashii Joushi wa Do Tennen» opening theme

Lyrics


Ima wa mayowazu ni aoide wa shinkokyuu
Sumi kitta sora no kaori wa setsuna iro
Tadoritsuita saki de jibun wo shinji hajimeta no wa kitto
Anata ga ita kara

Ano hi ni modotta to shite mo
Taimingu ga chiguhagu demo
Kanarazu meguriatteta to omou no desu

Hora anata no kotoba mo egao no mahou mo
Boku ni wa nakusenai takaramono sa
Mieru mono wa poketto ni mienai mono wa kokoro ni
Mata yasashiku hibiita nakisou ni natta
Aa mirai wa nijimasenagara atarashiku naru yo

Naeteshimau hodo yuuutsu ni narete wa
Jibun kara batsu wo tsukeru kuse ga tsuita
Koeteнгkesou na no wa kitto hana tsuki no maru wo kureta
Anata ga ita kara

Shigusa wo omoidasu dake de
Ikikaeri no michinori sae
Fushigi to okashiku nattekita konogoro desu

Hora soba ni ireta kara kizuketa kagayaki
Kurai toko de shika deaenakatta
Kieru you na mono ja naku yuuki ni kaetekureta yo
Mata anata ni subete wo hanashitakunatta
Aa itsuka wa boku dake no sekai mitsukerareru ka na?

Hora anata no kotoba mo egao no mahou mo
Boku ni wa nakusenai takaramono sa
Mieru mono wa poketto ni mienai mono wa kokoro ni
Mata yasashiku hibiita nakisou ni natta
Aa mirai wa nijimasenagara atarashiku naru yo
Atarashiku naru yo

歌詞


歌手: フジファブリック
曲名: プラネタリア
アニメ「新しい上司はど天然」オープニングテーマ

今は迷わずに 仰いでは深呼吸
澄みきった空の 香りはセツナ色
辿り着いた先で自分を 信じ始めたのはきっと
あなたがいたから

あの日に戻ったとしても
タイミングがチグハグでも
必ず巡り合ってたと思うのです。

ほら、あなたの言葉も 笑顔の魔法も
僕には失くせない宝物さ
見えるものはポケットに 見えないものは心に
また優しく響いた 泣きそうになった
ああ 未来は滲ませながら 新しくなるよ

萎えてしまうほど 憂鬱に慣れては
自分から×を 付ける癖がついた
越えて行けそうなのはきっと 花付きの○をくれた
あなたがいたから

仕草を思い出すだけで
行き帰りの道のりさえ
不思議と可笑しくなってきたこの頃です。

ほら、側にいれたから 気付けた輝き
暗いとこでしか出会えなかった
消えるようなものじゃなく 勇気に変えてくれたよ
またあなたに全てを 話したくなった
ああ いつかは僕だけの夜空(せかい)見つけられるかな?

ほら、あなたの言葉も 笑顔の魔法も
僕には失くせない宝物さ
見えるものはポケットに 見えないものは心に
また優しく響いた 泣きそうになった
ああ 未来は滲ませながら 新しくなるよ
新しくなるよ

Русский перевод


Исполнитель: Fujifabric
Песня: Планетарий
Аниме «Мой новый босс глупый» опенинг

Теперь, не раздумывая подняв взгляд, я сделал глубокий вдох.
Аромат ясного неба имеет мимолётный облик.
Я уверен, что начал верить в себя, когда добрался до места назначения,
Именно потому, что там был ты.

Даже если я бы вернулся в тот день,
Даже если был бы выбран неподходящий момент,
Я думаю, мы всё равно бы непременно встретились.

Смотри, твои слова и волшебство твоей улыбки –
Это сокровища, которых я не могу лишиться.
Видимые вещи в моём кармане, невидимые в моём сердце.
Они снова срезонировали так мягко, что я чуть не расплакался.
Ах, будущее станет новым, всё размыв.

Я так привык к депрессии, от которой начал чахнуть,
Что у меня появилась привычка ставить на себе крест.
Я уверен, что могу преодолеть это именно потому, что был ты,
Кто подарил мне одобрение с цветами.

Просто вспоминая твои жесты,
В то время даже поездка на работу и обратно
Стала удивительной и забавной для меня.

Смотри, поскольку ты был рядом со мной, я заметил сияние,
С которым я мог бы столкнуться только в темноте.
Это не было чем-то, что могло бы исчезнуть, оно превратилось в мою смелость.
Мне захотелось ещё раз поговорить с тобой обо всём.
Ах, смогу ли я когда-нибудь найти своё собственное ночное небо?

Смотри, твои слова и волшебство твоей улыбки –
Это сокровища, которых я не могу лишиться.
Видимые вещи в моём кармане, невидимые в моём сердце.
Они снова срезонировали так мягко, что я чуть не расплакался.
Ах, будущее станет новым, всё размыв…
Станет новым.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «My New Boss is Goofy» opening theme

Now, without thinking, I looked up and took a deep breath.
The aroma of a clear sky has a fleeting appearance.
I’m sure that I started to believe in myself, when I got to my destination,
Precisely because you were there.

Even if I went back to that day,
Even if the timing was wrong,
I think we would definitely meet anyway.

See, your words and the magic of your smile
Are treasures that I cannot lose.
Visible things in my pocket, invisible things in my heart.
They resonated again so softly, that I almost burst into tears.
Ah, the future will become new, blurring everything away.

I was so used to depression, from which I began to waste away,
That I developed the habit of putting a cross on myself.
I’m sure that I can overcome this, precisely because I had you,
Who gave me an approval with flowers.

Just remembering your gestures,
At that time even traveling to work and back
Became amazing and funny for me.

See, since you were close to me, I noticed a radiance
That I could only encounter in the dark.
It wasn’t something that would disappear, it turned into my courage.
I wanted to talk to you about everything once again.
Ah, can I ever find my own night sky?

See, your words and the magic of your smile
Are treasures that I cannot lose.
Visible things in my pocket, invisible things in my heart.
They resonated again so softly, that I almost burst into tears.
Ah, the future will become new, blurring everything away…
Will become new.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный