Senya — Kyoumei Shinai Ai no Katachi (Touhou Gensou Mangekyou — The Memories of Phantasm ED8)

Исполнитель: Senya
Песня: Kyoumei Shinai Ai no Katachi / Форма неразделённой любви
Аниме: Touhou Gensou Mangekyou — The Memories of Phantasm / Калейдоскоп фантазий Тохо — Воспоминание о фантоме
Описание: 8й эндинг

Текст песни Русский перевод
Akaku moeru eien no inochi yo
Sono munashisa ni ima yasashiku furueru kara

Hikareau to wa kyoumei suru mono bakari da to omotteita
Keredo futari wa shireba shiru hodo ni seihantai da ne

Kokoro no oku ni saita hana wa
Watashi no naka dake ja nakattan da

Jibun ni wa nai iro ni tsutsumarete
Watashi no yoru wa iji wo hatta
“Sonna mono saisho kara nakattan da yo” to
Iwareta mitai ni muishiki ni hitomi tojita

Hohaba wo tashikamenagara shizuka na yomichi wo aruiteita
Sore dake de shiawase da to yuu imi ni kidzukenakatta

Aruku hayasa ga kawatta ima
Kimi wa zuibun yasashiku natta ne

“Arigatou” to tsutaeru koto ga fueta ne
Ayamaru to kimi wa iyagaru kara
Kawaranai sugata ga urayamashii na to
Iu dake de kimi no hitomi wa mata yureteita

Jibun ni wa nai iro ga afure
Hadasamusa wo shiranu shougai
Kono inochi ga kuzure owaru sono toki mo
Samishikunai kimi no nukumori oboeteru

О, вечная жизнь, пылающая красным,
Теперь я нежно прикоснусь к этой пустоте!

Я думала, что нас привлекают только те, кому мы сочувствуем,
Но чем больше мы узнаём друг друга, тем яснее я осознаю, что мы противоположности.

Цветок, расцветший в глубине моего сердца,
Был не только внутри меня.

Будучи окутанной цветом, которого у меня нет,
Моя ночь всё равно упорствовала.
«У тебя этого не было с самого начала» —
Мне показалось, что ты сказала это, от чего я бессознательно закрыла глаза.

Я шла по тихой ночной дороге, проверяя свой темп.
Я не осознавала, что это означает, что одно это уже делает меня счастливой.

Теперь, когда скорость моей ходьбы изменилась,
Ты стала весьма доброй со мной, не так ли?

Я стала чаще говорить «Спасибо»,
Потому что ты не терпишь, когда извиняются.
«Я завидую, что твоё тело остаётся неизменным» —
Просто о того, что ты говорила это, твои глаза снова начинали дрожать.

Будучи переполненной цветом, которого у меня нет,
Я в жизни никогда не испытывала холода.
Даже когда эта жизнь разрушится и закончится,
Я не буду одинока, потому что помню твоё тепло…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный