Artist: krage
Song title: Haru Omoi
Anime «Tenkan Shifuku Ni» ending theme
Lyrics
Naze mada kono kokoro wa
Nagai yume kara samenai no deshou
Yasashisa itoshisa to
Kimi no kage wo daite nemuru
Too sugiru haru wo matsu
Koboshita namida kazoekirezu ni
Mou ichido dake
Sono te ni fureaeru nara
Hoka ni nanimo iranai kara
Oikakete todokitakute
Tsuyoku ayumiyuku sono sugata
Kimi ga kureta subete mamoritakute
Donna itami demo koetekita no
Aitakute furetakute
Kizami tsuzuketekita omoi wa
Iroaseru koto naku tsunotteyuku
Zutto kimi no tame ikiteyukitai
Itsu no ma ni mitsumeteita
Eranda michi ni nani ga arou tomo
Kimi ga ireba tsuyoku nareru ki ga suru yo
Mou nanimo kowakunai kara
Nanigenai yasashisa mo
Kakushiteru yowasa mo
Hitotsu hitotsu yakitsuketeitai yo
Karappo datta kono mune wo
Kimi no atatakasa dake ga
Umetsukushiteiru
Itsumademo soba ni itakute
Kawaranai negai ni kogarete
Shiawase mo hito wo omou kokoro mo
Zenbu kimi ga oshietekureta no
Aitakute furetakute
Kizami tsuzuketekita omoi wa
Iroaseru koto naku tsunotteyuku
Zutto kimi no tame ikiteyukitai
歌詞
歌手: krage
曲名: 春想
アニメ「天官賜福 貮」エンディングテーマ
なぜまだ この心は
長い夢から覚めないのでしょう
優しさ 愛しさと
君の影を抱いて眠る
遠すぎる 春を待つ
溢した涙 数えきれずに
もう一度だけ
その手に触れ合えるなら
他に何もいらないから
追いかけて 届きたくて
強く歩みゆくその姿
君がくれた全て守りたくて
どんな痛みでも超えてきたの
逢いたくて 触れたくて
刻み続けてきた想いは
色褪せる事なく募っていく
ずっと君の為生きていきたい
いつの間に見つめていた
選んだ道に何があろうとも
君がいれば強くなれる気がするよ
もう何も恐くないから
何気ない優しさも
隠してる弱さも
一つ一つ焼き付けていたいよ
空っぽだったこの胸を
君の温かさだけが
埋め尽くしている
いつまでもそばにいたくて
変わらない願いに焦がれて
幸せも人を想う心も
全部君が教えてくれたの
逢いたくて 触れたくて
刻み続けてきた想いは
色褪せる事なく募っていく
ずっと君の為生きていきたい
Русский перевод
Исполнитель: krage
Песня: Весенние чувства
Аниме «Благословение небожителей 2» эндинг
Почему моё сердце всё ещё
Не пробудилось от долгого сна?
Оно спит, обнимая твою тень
И чувствуя твою любовь и доброту.
В ожидании слишком далёкой весны
Я не могу сосчитать пролитые мной слёзы.
Если бы только я мог ещё раз
Коснуться твоей руки,
Мне больше ничего не нужно было бы.
Я гонюсь за ней, я хочу догнать
Твою уверенно идущую фигуру.
Я хотел защитить всё, что ты мне дал,
Поэтому смог преодолеть любую боль.
Я хочу увидеться с тобой, я хочу прикоснуться к тебе.
Чувства, которые я продолжал высекать,
Не угасают, а наоборот только усиливаются.
Я хочу вечно жить ради тебя.
Сам того не осознавая, я наблюдал
За путём, который ты выбирал, каким бы он ни был.
Пока у меня есть ты, я чувствую, что смогу стать сильнее,
Потому что я больше ничего не боюсь.
Твои случайные проявления доброты
И слабости, которые ты скрываешь,
Я хочу запечатлевать их одну за другой.
Только твоё тепло
Полностью наполняет
Мою пустую грудь.
Я хочу всегда быть рядом с тобой,
Я сгораю от этого неизменного желания.
Это ты научил меня всему,
Что касается счастья и заботы о других.
Я хочу увидеться с тобой, я хочу прикоснуться к тебе.
Чувства, которые я продолжал высекать,
Не угасают, а наоборот только усиливаются.
Я хочу вечно жить ради тебя.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Spring Feelings
Anime «Heaven Official’s Blessing 2» ending theme
Why is my heart still not
Awakened from a long sleep?
It sleeps, hugging your shadow
And feeling your love and kindness.
Waiting for a spring that’s too far away,
I can’t count the tears I’ve shed.
If only I could touch
Your hand one more time,
I wouldn’t need anything else.
I’m chasing after it, I want to catch up with
Your confidently walking figure.
I wanted to protect everything you gave me,
Therefore I was able to overcome any pain.
I want to see you, I want to touch you.
The feelings that I continued to carve out
Don’t fade away, but on the contrary only intensify.
I want to live forever for you.
Without realizing it, I was observing
The way you chose, whatever it was.
As long as I have you, I feel like I can become stronger,
Because I’m not afraid of anything anymore.
Your random acts of kindness
And the weaknesses you hide,
I want to capture them one by one.
Only your warmth
Completely fills
My empty chest.
I want to always be by your side,
I’m burning with this unchanging desire.
It was you who taught me everything
About happiness and caring for others.
I want to see you, I want to touch you.
The feelings that I continued to carve out
Don’t fade away, but on the contrary only intensify.
I want to live forever for you.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram