Kouno Marika — Silent Star (Uma Musume: Pretty Derby Episode 7 ED)

Исполнитель: Kouno Marika
Песня: Silent Star / Безмолвная звезда
Аниме: Uma Musume: Pretty Derby / Девушки-пони: Славное дерби
Описание: эндинг 7го эпизода

Текст песни Русский перевод
Hoshi no umi ga hirogaru sora
Seijaku dake ga michiteitta
Yasashii yume kureru hikari
Yasuragu toki wo kureta yami
Kono sekai wa utsukushii no mite

Ichibanboshi wa yume hakonde
Seiza wa shiawase wo katatte
Kirameki ni afureta keshiki
Dare ni mo hitoshiku hohoende

Yasashii hito ga naiteimasu
Doushite sonna ni mo kanashii no
Sono yasashisa douka anata no
Kokoro no tame ni totteoite

Hitori miageta yozora tada shizukana sekai
Shibaru mono nado nanimo nai kokoro wa jiyuu dakara
Dare no tame demo nakute jibun no tame ni
Hoshi ni mukatte aruiteikou sotto shizuka ni
Sotto tashika ni kagayaku Silent Star

Sora ga shiro ni somatteitte
Hitotsu hitotsu hoshi ga toketa
Zawamekidashi meguru sekai
Kizukeba nanimo mienaku natta

Tsuyoi hikari no naka ni fukai kage wa umareru
toki ni hito wa hito no mure no naka de kodoku ni taeru

Yasashi hito ga waratteta
Doushite sore na no ni kurushii no
Muri ni warau koto wa nai yo
Kokoro no mama ikite ii no

Mae wo mite susumu toki daremo mina hitorida
Kesshite nagasareru koto naku jibun no hayasade ii
Yagate mata yoru ga kite hoshi ga umarete
Aratana hikari mitsukerareru kitto mirai de
Kitto matteru kagayaku Silent Star

Небо, в котором раскинулось звёздное море,
Наполнено лишь тишиной.
Свет, дарящий нам добрые мечты…
Тьма, давшая нам мгновения покоя…
Посмотрите, как этот мир прекрасен.

Первая звезда несёт с собой сон,
Созвездия рассказывают нам о счастье.
От этой переполненной блеском картины
Каждый из нас одинаково улыбается.

Но ты, кто такой добрый, плачешь.
Почему ты такой печальный?
Пожалуйста, прибереги эту доброту
Для своего сердца.

Ночное небо, на которое я смотрела в одиночестве, — это просто тихий мир.
Меня ничто не связывает с ним, потому что моё сердце свободно.
Не ради кого-то другого, а ради себя самой
Я тихо и мирно пойду к звёздам,
Тихо и уверенно, как сияющая безмолвная звезда!

Небо окрасилось в белый цвет,
И звёзды растаяли одна за другой.
Когда я заметила поднявшийся гул окружающего мира,
Их уже было совсем не видно.

Густые тени рождаются в интенсивном свете.
Иногда мы переносим одиночество среди других людей.

Ты, кто такой добрый, смеялся.
Так почему же тебе всё ещё больно?
Тебе не нужно заставлять себя смеяться,
Достаточно того, что она живет в твоём сердце.

Все мы одиноки, когда движемся вперёд, смотря в будущее.
Значит нужно двигаться в своём темпе, чтобы тебя никогда не смыло.
Скоро опять наступит ночь, и зародятся звёзды.
Я уверена, что в будущем смогу отыскать новый свет,
Я уверена, что он ждёт меня, сияющую безмолвную звезду!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный