Suzuki Konomi — Zanzou Mirai (Tasogare Otome × Amnesia OST)

Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: Zanzou Mirai / Послеобраз будущего
Аниме: Tasogare Otome × Amnesia / Сумеречная дева и амнезия
Описание: альтернативная версия песни CHOIR JAIL

Текст песни Русский перевод
Yamiyo ga warau
Koko wa otosareta sekai, wasureji no mirai
Tada fujouri na jounen zanzou ga…

Nageiteru yume no atosaki wo shiranu hoshi tachi yo
«Kotae wa dare ga motteru ka»
Utsumuita mama ja kizukanai
Yagate kuchihate yo to ibara no nemuri

Shin no kiseki ga ima wo sasu nara
Asa ga konai madobe de sugita hi wo dakishime

Yamiyo ni warae
Koko wa otosareta sekai no kyouki
Yamiyo ga warau
Zetsubou ni nareta jounetsu ga tsumi ni naru darou
Mada higaisha no seigi zannin na…

Satorubeki yume wa gense no doku wo aoru mono
«Kotae wa higan de matteru ka»
Furueteru dake ja kawaranai
Izure tachi sare yo to arashi ni makare

Eien no inochi wa orokana nozomi
Yoi ni madou sonzai nara hi ni yakare kiete yuku

Yomiji wo tadore
Are wa yurusarenu furachi na shouki
Yomiji wa tsuzuku
Netsubou de areba genjitsu mo uso ni naru darou
Tada fujouri na jounen zanzou yo…

Utakata katari au nara
Semete tamanoo sasageru mae ni

Yomiji wo tadore
Are wa yurusarenu furachi na shouki

Yamiyo ni warae
Koko wa otosareta sekai no kyouki
Yamiyo ga warau
Zetsubou ni nareta jounetsu ga tsumi ni naru darou
Mada higaisha no seigi zannin na zanzou yo…

Тёмная ночь смеётся —
Это падший мир… забытое будущее…
Просто послеобраз абсурдных страстей…

Вы звёзды, которые не знают, где начало и конец горькой мечты.
«У кого же имеется ответ?» —
Вы не заметите этого, продолжая опускать свой взгляд,
И рано или поздно просто сгниёте, погрузившись в тернистый сон.

Когда истинное чудо укажет на ваше настоящее,
Обнимите минувшие дни, стоя у окна, за которым утро больше не наступит!

Смейтесь в тёмной ночи —
Это безумие падшего мира.
Тёмная ночь смеётся —
Страсть, привыкшая к отчаянию, наверно превратится в грех.
Справедливость жертвы по-прежнему жестока…

Мечта, которая должна даровать просветление, лишь ещё больше раздувает яды этого мира.
«Ответ нас ждёт на том берегу?» —
Ничего не изменится, если только и делать, что дрожать от страха,
И в конце концов, вы просто покинете мир, скрученные штормом.

Вечная жизнь – это глупое желание,
Если это существование, блуждающее в сумерках, то вы будете сожжены солнцем и просто исчезнете.

Следуйте по дороге на тот свет —
Там кругом непростительно дерзкие миазмы.
Дорога на тот свет продолжается —
Если это ваше сокровенное желание, то и реальность наверно превратится для вас в ложь.
Это просто послеобраз абсурдных страстей…

Если бы мы хоть отрывочно поговорили друг с другом,
Прежде чем пожертвовать ничтожную, но такую драгоценную нить своей жизни…

Следуйте по дороге на тот свет —
Там кругом непростительно дерзкие миазмы.

Смейтесь в тёмной ночи —
Это безумие падшего мира.
Тёмная ночь смеётся —
Страсть, привыкшая к отчаянию, наверно превратится в грех.
Справедливость жертвы – это по-прежнему жестокий послеобраз…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный