Kitou Akari — Tsukasa’s♪Kitchen (Tonikaku Kawaii: Seifuku Theme Song)

Artist: Yuzaki Tsukasa (Kitou Akari)
Song title: Tsukasa’s Kitchen
Anime «Tonikaku Kawaii: Seifuku» theme song

Lyrics


Okaeri nasai mainichi oshigoto otsukaresama
Onaka akasete matteite nee dannasama

Pappaya duwa payapa
Pappaya oo mai daarin
Pappaya duwa payapa
Pappaya oo mai daarin

Tamanegi wa mijingiri
Tebayaku papa tto
Shinnari to itame shita junbi
Aibiki niku shio koshou
Pan kona natsumegu tamago
Awasete yoku mazeyou

Kuuki wo nuite marui katachi ni shinagara gyu
Aijou komeru no todoku to ii na

Atsuatsu! furaipan e mannaka wo hekomasete
Juujuu! ii nioi futa shite machimashou
Jiwajiwa jikkuri hikagen shikkari mite
Juushii! ni yaketara shiage ni soosu zukuri

Watashi no aji ni sometai
Funwari to fukuramu yume
Yorokondekuremasu you ni
Hanbaagu meshiagare

Pappaya duwa payapa
Pappaya oo mai daarin

Teiban no tsukurioki
Oyasai goro tto
Eiyou manten ne

Jagaimo tamanegi ninjin
Hitokuchi saizu ni kitte
Satto itameta oniku no naka e

Atsuatsu! itameawase abura ga najindara
Naminami! odashi satou mo iremashou
Osake ni mirin oshouyu kuwaetara
Kotokoto! yowabi nikuzure ki wo tsukete

Yukkuri to jikan wo kakete
Ajitsuke shimikomaseyou
Okawari shitekureru ka na
Nikujaga dekiagari

Issho ni iru dake de
Mune ga kyu tte oto wo tatete tokimeku
Hanareteru toki mo
Sono egao omoiegaku no

Atsuatsu! nama made zutto futari de itai kara
Fuufuu! samasanaide nee kore kara mo
Mainichi koe wo soroete iitai na
“Itadakimasu” to “gochisousama deshita”

Itsudemo ryouri no kotsu wa
Himitsu no kakushiaji ne
Afureru omoi wo douzo
Tappuri to meshiagare

歌詞


歌手: 由崎司(鬼頭明里)
曲名: Tsukasa’s♪Kitchen
アニメ「トニカクカワイイ ~制服~」主題歌

おかえりなさい まいにち お仕事 お疲れさま
お腹空かせて 待っていて ねえ だんなさま♪

パッパヤ ドゥワ パヤパ
パッパヤ オーマイダーリン
パッパヤ ドゥワ パヤパ
パッパヤ オーマイダーリン

タマネギは みじん切り
手早く パパっと
しんなりと炒め 下準備
合いびき肉 塩 胡椒
パン粉 ナツメグ 卵
合わせて よく混ぜよう

空気を抜いて まるい 形に しながら ぎゅっ
愛情 込めるの 届くといいな

熱々!フライパンへ 真ん中を 凹ませて
ジュージュー!いい匂い フタして 待ちましょう
じわじわ じっくり 火加減 しっかり見て
ジューシー!に焼けたら 仕上げに ソース作り

私の 味に染めたい
ふんわりと 膨らむ夢
喜んでくれますように
ハンバーグ 召し上がれ

パッパヤ ドゥワ パヤパ
パッパヤ オーマイダーリン

定番の作り置き
お野菜 ゴロっと
栄養 満点ね

じゃがいも タマネギ にんじん
一口 サイズに切って
サッと炒めた お肉のなかへ

熱々!炒め合わせ 油が 馴染んだら
なみなみ!お出汁 砂糖も 入れましょう
お酒に みりん お醤油 加えたら
コトコト!弱火 煮崩れ 気をつけて

ゆっくりと 時間をかけて
味付け しみ込ませよう
おかわりしてくれるかな
肉じゃが 出来上がり

一緒にいるだけで
胸が キュッて 音を立てて トキメク
離れてるときも
その笑顔 思い描くの

アツアツ!なままでずっと 二人で いたいから
ふぅふぅ!冷まさないでね? これからも
まいにち 声を そろえて 言いたいな
“いただきます”と “ご馳走様でした”

いつでも 料理のコツは
ヒミツの 隠し味ね
溢れる 想いをどうぞ
たっぷりと 召し上がれ

Русский перевод


Исполнитель: Kitou Akari
Песня: Готовка Цукасы
Аниме «Во всяком случае она милая: Школьная форма» заглавная тема

С возвращением, спасибо тебе, что каждый день упорно работаешь.
Заставь меня проголодаться, постой, эй, дорогой.

Паппая дува паяпа,
Паппая, о мой дорогой.
Паппая дува паяпа,
Паппая, о мой дорогой.

Быстро и проворно
Нарежем репчатый лук.
Подготовим его, слегка обжарив.
Фарш из разных видов мяса, соль, перец,
Панировочные сухари, мускатный орех и яйцо,
Соединим их и хорошенько перемешаем.

Выпустим немного воздуха и придадим круглую форму.
Добавим свою любовь, надеюсь, она достигнет.

Горячо! Сделаем впадину в середине сковородки.
Шипит! Хорошо пахнет, накроем крышкой и подождём.
Медленно и терпеливо следим за температурой нагрева.
Сочно! Как только прожарится, останется только приготовить соус.

Я хочу окрасить тебя своим вкусом
В своих нежно раздувающихся мечтах.
Надеюсь, что тебе понравится,
Попробуй мой рубленный бифштекс.

Паппая дува паяпа,
Паппая, о мой дорогой.

Посыплем зеленью,
Которая товарно приготовлена.
Она имеет идеальную питательность.

Картофель, лук и морковь,
Нарежем их кусочками размером с укус
И сразу добавим в обжаренное мясо.

Горячо! Начнём жарить и, как только смешается с маслом,
Сойдёт! Добавим бульон и сахар.
Как только в саке добавим мирин и соевый соус,
Тук-тук! Варим на слабом огне, будьте внимательны.

Не спешим, дадим время,
Пусть пропитается приправой.
Интересно, попросишь ли ты добавки?
Тушёное мясо с картофелем и луком готово.

Просто от того, что мы вместе,
Моё сердце сжимается, шумит и трепещет.
Даже когда ты покидаешь меня,
Я представляю себе твою улыбку.

Горячо! Потому что я хочу всё так же всегда быть вдвоём с тобой,
Фу-фу! Не нужно ли остудить? Я и впредь
Хочу говорить каждый день в один голос с тобой:
«Приятного аппетита» и «Было очень вкусно».

Секретом приготовления пищи всегда
Является секретный ингредиент.
Пожалуйста, вдоволь насладись
Переполняющими меня чувствами.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Generally Cute: Fly Me to The Moon: Uniform» theme song

Welcome back, thank you for your hard work every day.
Make me hungry, wait, hey, darling.

Pappaya duwa payapa,
Pappaya, oh my darling.
Pappaya duwa payapa,
Pappaya, oh my darling.

Quickly and deftly
Chop the onion.
Prepare it by lightly frying it.
Minced meat from different types of meat, salt, pepper,
Breadcrumbs, nutmeg and egg,
Combine them and mix well.

Release some air and give it a round shape.
Add our love, hope it reaches.

Hot! Make a hole in the middle of the frypan.
Hisses! It smells good, cover with a lid and wait.
Slowly and patiently monitor the heating temperature.
Juicy! As soon as it’s fried, it remains only to prepare the sauce.

I want to color you with my taste
In my gently swelling dreams.
Hope you like it,
Try my hamburger.

Pappaya duwa payapa,
Pappaya, oh my darling.

Sprinkle with herbs,
Which is commercially prepared.
It has the perfect nutritional value.

Potatoes, onions and carrots,
Cut them into bite-sized pieces
And immediately add to the fried meat.

Hot! Start frying and as soon as it mixes with oil
It’s fine! Add broth and sugar.
As soon as we add mirin and soy sauce to the sake,
Tuk-tuk! Cook on low heat, be careful.

Not rush, take time,
Let it soak in seasoning.
I wonder if you’ll ask for extras?
The stew with potatoes and onions is ready.

Just from the fact that we’re together
My heart shrinks, makes noise and trembles.
Even when you leave me,
I imagine your smile.

Hot! Because I want to always be with you the same way,
Fu-fu! Shouldn’t it be chilled? I still
Want to speak every day in one voice with you:
«Bon appetit» and «It was very tasty».

The secret to cooking is always
The secret ingredient.
Please, enjoy enough
The feeling that overwhelms me.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный