Исполнитель: Kitani Tatsuya
Песня: Seija no Koushin / Марш святых
Аниме: Heion Sedai no Idaten-tachi / Мирное поколение Мечей Небес
Описание: опенинг
Текст песни | Русский перевод |
Patto mi kirei na koufuku no gisou Mekki ga hagareochita Ichimai no usukawa hedateta saki de Guroi mono ga nanika umeiteita |
Я бросил взгляд на красивый камуфляж счастья – Его покрытие отслоилось. После того как я отделил от него один слой плёнки, Я услышал, как там стонет что-то гротескное. |
Ningen no aida ni chinden shita Dosuguroi mono ga bouhatsu suru hi Sore ni zutto obieru bokutachi wa Kanman na shi no sanaka ni aru mitai da |
Мы оказались в осаде между людьми в этот день, Когда нечто темноватое самопроизвольно выстреливает. Мы, кто постоянно её боится, кажется, Находимся посреди медленной смерти. |
Muryoku wo norou koe to Sukui wo inoru koe ga Mazatta you na uta ga kikoeru |
Голос, проклинающий бессилие… Голос, молящий о спасении… Я слышу песню, в которой они смешаны. |
Subete wo nomikondeshimau you ni Susundeiku seija no koushin Yowai bokura sae mo yurushite Tsuresatteshimau Hakai demo naku kyuusai demo naku Subete wo narasu seija no koushin Uchinomesareteshimatta bokura no Urei wo harattekure naa |
Чтобы поглотить всё на своём пути, Продолжается марш святых. Он даже нас таких слабых пощадил И забрал с собой. Ни сея разрушение, ни принося спасения, Марш святых всё уравнивает. Мы были избиты, Пожалуйста, сотрите наше огорчение. |
Doushite bokutachi no koufuku no tane wa Ikkou ni mebukanai no? Ittai doregurai no kurai yami no soko de Naite mogaite sugoshitara ii? |
Почему семя нашего счастья Нисколько не проросло? На насколько бы тёмном дне я ни плакал, Мне можно тратить время на отчаянные метания? |
Yamazumi no fukou no ue ni tatsu Misekake no risou usurasamui ne Heion na hibi wa kaettekonai Henkyou motarasu bokura no maachingu bando |
Мы стоим на груде страданий. Поддельные идеалы холодноваты. Мирные деньки больше не вернутся. Наш духовой оркестр вызывает горячий энтузиазм. |
Ubugoe wo ageta hi kara Kanashimi wo shitta hi kara Bokura wa surikireteitta |
С того дня, когда мы издали крик новорожденного, С того дня, когда мы познали печаль, Мы были изрядно потрёпаны жизнью. |
Muryoku wo norou koe to Sukui wo inoru koe ga Mazatta you na uta ga kikoeru |
Голос, проклинающий бессилие… Голос, молящий о спасении… Я слышу песню, в которой они смешаны. |
Subete wo nomikondeshimau you ni Susundeiku seija no koushin Yowai bokura sae mo yurushite Tsuresateshimau Mukau saki de mateiru no ga Rakuen darou ga jigoku darou ga Kono pareedo wa susumitsuzukeru dake Ikari ya kanashimi no uta wo utainagara |
Чтобы поглотить всё на своём пути, Продолжается марш святых. Он даже нас таких слабых пощадил И забрал с собой. В том месте, куда он следует, Ждёт рай или ад? Этот парад просто продолжается, А его участники поют песню гнева и печали. |
Bakko suru akuma wo fumitsubushite Furueru shinzou ga tomatteshimau made |
Топчи господствующего там дьявола, Пока твоё трясущееся сердце не остановится… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте