Kessoku Band — Nani ga Warui (Bocchi the Rock! ED3)

Artist: Kessoku Band [Gotoh Hitori (Aoyama Yoshino), Ijichi Nijika (Suzushiro Sayumi), Yamada Ryo (Mizuno Saku), Kita Ikuyo (Hasegawa Ikumi)]
Song title: Nani ga Warui
Anime «Bocchi the Rock!» 3rd ending theme

Lyrics


Nariyamanakute nani ga warui
Seishun de nani ga warui

Nee doushite tomaranai
Tomerannai rizumu ga
Karada no naka hibiiteiru
Iyafon kara nagareru merodi dake ga
Boku wo boku de isasetekureta

Akairo ni somaru sora
Boku no kokoro wa naniiro nan darou

Oshiete
Boku wa doko e mukaeba ii?
Zutto sagashiteita
Taisetsu na nanika wo (hora!)
Itsuka nakushiteshimau mono bakari nara
Tsuyoku kizandeokou (ima!)
Mijime na yoru mo baka warai mo
Ano ne sono ato ga ienakatta hi mo
(Aimu araibu nau ie
Supuringu taimu obu raifu)
Nariyamanakute nani ga warui
Seishun de nani ga warui

Nee doushite furetemitai
Furerannai mirai ga
Kyou mo boku wo mayowaseteru
Minna wa shiranai ano bando no kyoku
Kimi ni dake kikasetain da

Nanimo ga kanashii hodo kirei de
Nanka ne samishiku natta yo

Tsukue no ue ni wa nai bokura no kotae
Zutto kakushiteita
Taisetsu na kotoba wo (ima! hora!)
Tsutaenakya nan da

Tatoeba hito to chigau yume egaku koto
Kimi to kenka shita koto
Subete wa saikou no purezento
Otona ni natta boku e no purezento
Nee sou shinjiten da nani ga warui

Oshiete
Boku wa doko e mukaeba ii?
Kokoro wa toumei da!
Taisetsu wa koko ni aru (hora!)
Shinzou ga urusaku boku ni tsutaen da
“Ikou ze zutto saki e” (saki e)
Mijime na yoru mo baka warai mo
Ano ne sono ato ga ieta hi no egao mo
(Aimu araibu nau ie
Supuringu taimu obu raifu)
Nariyamanakute nani ga warui
Seishun de nani ga warui

歌詞


歌手: 結束バンド [後藤ひとり(青山吉能)、伊地知虹夏(鈴代紗弓)、山田リョウ(水野朔)、喜多郁代(長谷川育美)]
曲名: なにが悪い
アニメ「ぼっち・ざ・ろっく!」エンディング・テーマ3

鳴り止まなくてなにが悪い
青春でなにが悪い

ねぇどうして止まらない
止めらんないリズムが
身体の中 響いている
イヤフォンから流れるメロディだけが
僕を僕でいさせてくれた

赤色に染まる空
僕の心は何色なんだろう

おしえて
僕は何処へ向かえばいい?
ずっと探していた
大切な何かを (ほら!)
いつか失くしてしまうものばかりなら
強く刻んでおこう (今!)
惨めな夜もバカ笑いも
あのね、その後が言えなかった日も
(あいむ あらいぶ なう いぇ
すぷりんぐたいむ おぶ らいふ)
鳴り止まなくてなにが悪い
青春でなにが悪い

ねぇどうして触れてみたい
触れらんない未来が
今日も僕を迷わせてる
皆んなは知らないあのバンドの曲
君にだけ聴かせたいんだ

何もが悲しいほど綺麗で
なんかね寂しくなったよ

机の上には無い僕らの答え
ずっと隠していた
大切な言葉を (今!ほら!)
伝えなきゃなんだ

たとえば人と違う夢描くこと
君と喧嘩したこと
全ては最高のプレゼント
大人になった僕へのプレゼント
ねぇそう信じてんだ なにが悪い

おしえて
僕は何処へ向かえばいい?
心は透明だ!
大切はここにある (ほら!)
心臓がうるさく僕に伝えんだ
「行こうぜ ずっと先へ」(先へ)
惨めな夜もバカ笑いも
あのね、その後が言えた日の笑顔も
(あいむ あらいぶ なう いぇ
すぷりんぐたいむ おぶ らいふ)
鳴り止まなくてなにが悪い
青春でなにが悪い

Русский перевод


Исполнитель: Kessoku Band
Песня: Что плохого в
Аниме «Одинокий рокер!» 3й эндинг

Что плохого в том, что она не перестаёт звучать?
Что плохого в молодости?

Эй, почему этот неудержимый ритм,
Который никогда не останавливается,
Продолжает отзываться в моём теле?
Только мелодия, льющаяся из моих наушников,
Позволяет мне быть самой собой.

Небо окрашено в красный цвет,
А какого цвета моё сердце?

Скажи мне,
Куда я должна двигаться?
Всё это время я искала
Что-то важное для меня (смотри!)
Если по сути всё это когда-нибудь будет потеряно,
Я должна твёрдо запечатлеть это в себе (прямо сейчас!)
Несчастные ночи… глупый смех…
Знаешь, а ещё тот день, когда я ничего не смогла сказать в ответ.
(Я жива сейчас, т.е.
Это весенняя пора моей жизни)
Что плохого в том, что она не перестаёт звучать?
Что плохого в молодости?

Эй, почему будущее, к которому я хочу прикоснуться,
Но не могу прикоснуться,
Сегодня опять сбивает меня с толку.
Песня той группы, которая никому не известна,
Я хочу, чтобы только ты услышала её.

Всё вокруг так красиво, что это даже немножечко грустно.
Мне почему-то стало одиноко от этого.

На столе нашего ответа нет,
Всё это время мы скрывали его.
Важные слова (прямо сейчас! смотри!)
Я должна сказать их тебе.

Например, рисовать мечты не такие, как у других,
Или ссориться с тобой –
Всё это будут лучшие подарки,
Подарки для повзрослевшей меня.
Эй, что плохого в том, что я поверила в это?

Скажи мне,
Куда я должна двигаться?
Моё сердце прозрачно!
То, что важно для меня, прямо здесь (смотри!)
Моё сердце надоедливо говорит мне:
«Иди всё время вперёд» (вперёд)
Несчастные ночи… глупый смех…
Знаешь, а ещё улыбка в тот день, когда я ничего не смогла сказать в ответ.
(Я жива сейчас, т.е.
Это весенняя пора моей жизни)
Что плохого в том, что она не перестаёт звучать?
Что плохого в молодости?

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: What’s wrong with
Anime «The Lonely Rocker!» 3rd ending theme

What’s wrong with it not stopping sounding?
What’s wrong with the youthfulness?

Hey, why this unstoppable rhythm,
That never stops,
Keeps resonating in my body?
Only the melody, that is pouring out of my earphone,
Allows me to be myself.

The sky is painted red,
And what color is my heart?

Tell me,
Where should I move?
All this time I’ve been searching
Something important to me (look!)
If in fact all this will ever lost,
I have to firmly imprint it in myself (right now!)
The unhappy nights… a stupid laughter…
You know, and also that day, when I couldn’t say anything in response.
(I’m alive now, i.e.,
It’s spring time of life )
What’s wrong with it not stopping sounding?
What’s wrong with the youthfulness?

Hey, why is the future, that I want to touch,
But I can’t touch,
Today confuses me again.
The song of the group, that no one knows,
I want only you to hear it.

Everything around is so beautiful, that it’s even a little sad.
For some reason I got lonely from this.

There is no our answer on the table,
All this time we’ve been hiding it.
The important words (right now! look!)
I have to tell them to you.

For example, to draw dreams not the same as those of others
Or quarrel with you —
All these will be the best presents,
The presents for grew up me.
Hey, what’s wrong with me believing this?

Tell me,
Where should I move?
My heart is transparent!
What important to me is right here (look!)
My heart is annoyingly telling me:
«Go ahead all the time» (ahead)
The unhappy nights… a stupid laughter…
You know, and also a smile on the day, when I couldn’t say anything in response.
(I’m alive now, i.e.,
It’s spring time of life )
What’s wrong with it not stopping sounding?
What’s wrong with the youthfulness?

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный