MONOKUROOMU no fuukei wa
E no youni ugokanai
Michi naki michi wo miwatasedo
Ikikau hitokage wa nai
I can’t stay in those days
Kudake chitta kibou nara
Sono subete isso kono mune ni kaki atsume
I’m goin’ to my breakthrough
Massugu na hitomi de itami sae hikitsure
Kakedaseba mou modorenai
Kesshite tomaranai de erabareta basho made
Sono saki wa Nobody knows
Tomo ni kizanda toki ga ima
Musubaseta toutoi kizuna
Kesenai kizu ni tojikometa
Sakebi ga kikoeteru kai?
I can’t stay in those days
Obienakute ii mou
Ubaitotte kazasu kunshou yorimo
Mamoru beki tatta hitotsu no Truth
Motto takai hou he kasuka demo hikari he
Todoku made mou modoranai
Kissaki wo furuwase sobieru kabe no mae
Unmei wo tachikiru no sa
Massugu na omoi de tamesareta inochi de
Kakedashitai owarase wa shinai
Kesshite tomaranai de erabareta basho made
Sono saki wa I only know
|
Монохромный пейзаж передо мной
Остаётся неподвижным, как картина.
Когда я оглядываюсь на свой бесцельный путь,
Там нет ни единой души, пересекающей его.
Я не могу оставаться в тех днях:
Раз мои надежды разбиты,
Лучше уж сгрести их все обратно в своё сердце.
Я иду на свой прорыв!
С честными глазами и взяв с собой даже боль,
Как только я брошусь вперёд, пути назад уже не будет…
Ни за что не останавливаясь, пока не достигну выбранного места.
Но что там ждёт никто не знает.
Моменты, что мы вместе запечатлели, теперь
Являются связывающими нас драгоценными узами.
Ты слышишь крик, запертый
В моих не стираемых ранах?
Я не могу оставаться в тех днях:
Можно больше ничего не бояться.
Вместо выставления на показ заполученных наград,
Мне необходимо защитить одну единственную истину!
Пути назад не будет, пока не достигну
Ещё более высокого места… света, пусть даже еле заметного.
Я подниму острие своего меча перед возвышающимися стенами
И разрублю саму судьбу!
С прямыми чувствами и душой, прошедшей испытания,
Я хочу броситься вперёд – я не позволю всему закончиться…
Ни за что не останавливаясь, пока не достигну выбранного места.
А что там ждёт только я знаю.
|