Touyama Nao — Sangatsu Kokonoka (Tsuki ga Kirei Episode 6)

Исполнитель: Touyama Nao (Оригинал: Remioromen)
Песня: Sangatsu Kokonoka / Девятое марта
Аниме: Tsuki ga Kirei / Луна прекрасна
Описание: 6й эпизод

Текст песни Русский перевод
Nagareru kisetsu no mannaka de
Futo hi no nagasa wo kanjimasu
Sewashiku sugiru hibi no naka ni
Watashi to anata de yume wo egaku

Sangatsu no kaze ni omoi wo nosete
Sakura no tsubomi wa haru eto tsudzukimasu

Afuredasu hikari no tsubu ga
Sukoshizutsu asa wo atatamemasu
Ookina akubi wo shita ato ni
Sukoshi tereteru anata no yoko de

Arata na sekai no iriguchi ni tachi
Kidzuita koto wa hitori ja nai tte koto

Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

Sunabokori hakobu tsumujikaze
Sentaku mono ni karamarimasu ga
Hirumae no sora no shiroi tsuki wa
Nandaka kirei de mitoremashita

Umaku wa ikanu koto mo aru keredo
Ten wo aogeba sore sae chiisakute

Aoi sora wa rinto sunde
Hitsuji kumo wa shizuka ni yureru
Hanasaku wo matsu yorokobi wo
Wakachiaeru no de areba sore wa shiawase

Kono saki mo tonari de sotto hohoende

Hitomi wo tojireba anata ga
Mabuta no ura ni iru koto de
Dore hodo tsuyoku nareta deshou
Anata ni totte watashi mo sou de aritai

Посреди плавно текущих сезонов
Я внезапно ощущаю продолжительность дней.
Среди этих переполненных событиями дней
Мы с тобой рисуем в воображении мечты.

Доверь свои чувства мартовскому ветерку…
Почки сакуры постепенно перетекают в весну.

Крупинки переливающегося через край света
Понемногу согревает утро.
После того, как я сладко зевнула,
Я немного стесняюсь лежать рядом с тобой.

Стоя у входа в новый мир,
Я заметила, что не одна здесь.

Стоит мне закрыть глаза,
И ты появляешься под моими веками.
Насколько же сильным ты смог стать?
Хотела бы и я быть такой в твоих глазах…

Вихрь, несущий за собой пыль,
Запутывается в белье для стирки.
Но белая луна в небе этим поздним утром
Была как-то особенно красива, что я аж загляделась ей.

Хотя бывают моменты, когда всё идёт не так гладко,
Когда я смотрю на небо, даже они кажутся незначительными.

Синее небо стало кристально чистым,
И лишь в вышине покачиваются отдельные облачка.
Если радость ожидания, когда распустятся цветы,
Можешь с кем-то разделить, то это и есть счастье.

Пожалуйста, и впредь тихонько улыбайся рядом со мной…

Стоит мне закрыть глаза,
И ты появляешься под моими веками.
Насколько же сильным ты смог стать?
Хотела бы и я быть такой в твоих глазах…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный