Touyama Nao — Tsuki ga Kirei (Tsuki ga Kirei ED)

Исполнитель: Touyama Nao
Песня: Tsuki ga Kirei / Луна прекрасна
Аниме: Tsuki ga Kirei / Луна прекрасна
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Yuugure ochiru mae ni shiroi tsuki ga noboru
Harukaze yasashiku futatsu no kage
Sasayaku you ni tsutsundeita yo

Hajimete konna ni dareka wo omotta

Itsumo doushite ii no ka wakaranakatta
Kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni
Tsunaida migite mo gikochinai KISU mo
Sore dake ga kono sekai no subete datta
Kyou mo kimi kara moratta kotoba wo dakishimeteiru
Watashi ni totte sore wa maru de tsukiakari
Futari de miageta ano toki mitai ni kirei

Atsui natsu no hizashi yureru fuurin no ne
Shinkokyuu shite mitsumeta senaka wa
Omotta yori mo sugoku ookikute

Doushite konna ni setsunaku saseru no?

Ano hi futari de aruita okashiya yokochou
Kimi no hohaba ni awasetetsuiteitta ne
Itsumo no neguse to hodoketa kutsuhimo
Kono mama toki wo tometeshimaitakatta
Natsumatsuri ni futari de miageta hanabi wa imademo
Watashi ni totte kakegaenai takaramono
Futari wo miteita ano tsuki mitai ni kirei

Donna ni tooku hanareteite mo kimi to
Zutto itsumade demo issho ni iraremasu you ni to inotta

Yozora ni kyou mo matataku hoshi wo mitsumete
Koboreru namida wo hitori koraeteita yo
Kotoba wo motanai tsuki ga watashi nara
Kimi to iu hoshi mitsumetsuzukeru

Itsumo doushite ii no ka wakaranakatta
Kimi e no omoi wa koboreru hodo aru no ni
Tsunaida migite mo gikochinai KISU mo
Sore dake ga kono sekai no subete datta
Kyou mo kimi kara moratta kotoba wo dakishimeteiru
Watashi ni totte sore wa maru de tsukiakari
Futari de miageta ano toki mitai ni kirei

Белая луна поднимается до того, как обрушиваются сумерки.
Весенний ветерок нежно окутывал
Две наши тени, словно что-то шепча.

Я впервые так много думала о ком-то…

Я никогда не понимала, что же мне делать,
Хотя была так наполнена чувствами к тебе, что они переливались через край.
Моя правая рука в твоей руке… наши неловкие поцелуи…
Только эти вещи составляли весь мой мир.
И сегодня я всё ещё держусь за слова, которые ты мне дал, —
Для меня они похожи на лунный свет,
Такой же прекрасный, как в те времена, когда мы вместе любовались им.

Солнечные лучи в жаркий летний день… звон колокольчика, качающегося на ветру…
Сделав глубокий вдох, я посмотрела на твою спину —
Она выглядела намного больше, чем я думала.

Почему это заставляет меня чувствовать себя такой несчастной?

В тот день мы шли вдвоём по переулку мимо кондитерской:
Я старалась не отставать от тебя;
У тебя были растрёпанные, как и всегда, волосы и развязанные шнурки;
Мне так хотелось остановить время, что бы всё так и оставалось.
Фейерверки, на которые мы смотрели вдвоём на летнем фестивале,
До сих пор являются для меня незаменимым сокровищем,
Таким же прекрасным, как та луна, которая смотрела на нас.

Как бы далеко мы ни были друг от друга, я молилась о том,
Чтобы мы могли всегда быть вместе… до скончания веков.

И сегодня, смотря на звёзды, мерцающие в ночном небе,
Я в полном одиночестве сдерживала проливающиеся у меня слёзы.
Раз я — луна, неспособная использовать слова,
Я продолжу смотреть на звезду, являющуюся тобой.

Я никогда не понимала, что же мне делать,
Хотя была так наполнена чувствами к тебе, что они переливались через край.
Моя правая рука в твоей руке… наши неловкие поцелуи…
Только эти вещи составляли весь мой мир.
И сегодня я всё ещё держусь за слова, которые ты мне дал, —
Для меня они похожи на лунный свет,
Такой же прекрасный, как в те времена, когда мы вместе любовались им.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный