Tapimiru — Hakkensha wa Watashi (Zero kara Hajimeru Mahou no Sho OP)

Исполнитель: Tapimiru
Песня: Hakkensha wa Watashi / Я первооткрывательница
Аниме: Zero kara Hajimeru Mahou no Sho / Книга магии для начинающих с нуля
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Senobishita tte todokanai
Chie o furishibotte mo
Mada mada tarinai mitai da… ashi tsucchau genkai

Datte kirei na iro shitete
Mizumizushiku yureteiru
Onaka wa suite nai kedo tabetemitai naa

Ijiwaru iwarete mo makenain dakedo sa
…Tama ni wa tayotte yo boku o!
Hatto ne hirameki
DISUKABAA yuujou tte FANTAJII?!

Kajittemite yo ichiban ni wakacchatta
Amai no kana suppai? chotto dokidoki
Minna de ita kara mitsukeraretanda
Mahou no youni narabeta taisetsu na word
Kono deai

Kawa no nagare ni sakaratte
Tori o oikaketeita
Tooku e motto tooku e… GOORU nante iranai

Anna kirei na hane de tobu
Kimochi ga shiritai dake
Ohanashi dekiru nara sotto kiitemitai naa

Sora shika minai no wa maemuki de ii kedo
Mite mizu ni utsuru sekai o!
Kira tto ne kagayaki
DISUKABAA kandou tte EBURIDEI!!

Sawattemite yo ichiban ni oshiechatta
Atsui no kana tsumetai? chotto wakuwaku
Hitori de itan ja misugoshiteta yone
Ehon no youni kiritoru tokubetsu na scene
Yakitsukete…

ORENJI yuugure kaerimichi utsumuki
Nobiteku kage o mitsuketa
Hitotsu soshite futatsu
Futatsu soshite mittsu yottsu
Fueteku
Aa kizuitetanda watashi

Kajitte mite yo ichiban ni wakacchatta
Amai no kana suppai? chotto dokidoki
Minna de ita kara mitsukeraretanda
Mahou no youni narabeta taisetsu na word

Hakkensha wa watashi da yo kimi no koe
Tayotte ii yo tayorareru nante dokidoki
Minna ga ita kara arukidasetanda
Mahou no youni todoketai taisetsu na word
Kono deai hanasanai

Как бы я ни тянулась, я не дотягиваюсь…
Даже если я призываю всю свою мудрость…
Похоже, что этого ещё недостаточно… мои ноги сводит судорогой из-за моих ограничений!

Просто он такого красивого цвета,
Выглядит таким свежим… раскачивается на ветру —
Я не особенно голодна, но хотела бы попробовать!

Даже если мне говорят, что я злая, я не поддамся на это…
Но всё же хоть иногда полагайся на меня!
Я вздрогнула от внезапной вспышки:
Я открываю фантазию, известную как дружба?!

Попробуй укусить! Я первой узнала про него.
Интересно, он сладкий или кислый? Я немного волнуюсь!
Потому что мы все были вместе, я смогла найти
Драгоценные слова, выстроенные в ряд, как волшебные плоды, —
Это наши встречи.

Двигаясь против течения реки,
Мы гнались за птицами,
Забираясь всё дальше и дальше… определённая цель нам не нужна!

Я просто хочу познать это чувство,
Когда летишь на таких красивых крыльях, —
Если ты можешь рассказать мне про это, то я хотела бы невзначай спросить у тебя!

Смотреть только на небо – это хороший, позитивный настрой…
Но посмотри и на мир, отражённый в воде!
Он так сияет и блестит:
Я открываю новые впечатления каждый день!!

Попробуй прикоснуться! Я первой рассказала тебе про него.
Интересно, он холодный или горячий? Я немного нервничаю!
Если бы я была одна, то прошла бы мимо, не заметив
Особенную сцену, вырезанную, как книга с картинками, —
Запечатлей её в памяти…

Я шла домой в оранжевых сумерках, смотря себе под ноги,
И заметила удлиняющиеся тени:
Одна, потом две…
Две, потом три, четыре…
Их становится всё больше!
Ах, я всё время замечала это.

Попробуй укусить! Я первой узнала про него.
Интересно, он сладкий или кислый? Я немного волнуюсь!
Потому что мы все были вместе, я смогла найти
Драгоценные слова, выстроенные в ряд, как волшебные плоды.

Я первооткрывательница твоего голоса!
Можешь положиться на меня! Хотя я немного волнуюсь, что на меня полагаются!
Потому что все были со мной, я смогла сделать первый шаг.
Я хочу поделиться этим драгоценными словами, как волшебным заклинанием!
Я не отпущу от себя эти встречи!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный