Moriguchi Hiroko — Kanashimitachi wo Dakishimete (One Punch Man Episode 12 ED)

Исполнитель: Moriguchi Hiroko
Песня: Kanashimitachi wo Dakishimete / Держа в груди свои печали
Аниме: One Punch Man / Ванпанчмен
Описание: эндинг 12го эпизода

Текст песни Русский перевод
Ashita e no kaze ni notte
Kanashimitachi wo dakishimete
Daijoubu sukoshi yasumou
Soshite mata susumou
Мы плывём на ветре в завтрашний день,
Держа в груди свои печали.
Всё в порядке, давай просто немного передохнём,
А потом снова двинемся вперёд.
Sekai wa mawaritsuzukete
Yagate kienu itami wo shiru
Sore demo ima me wo tojite
Потому что этот мир продолжает вращаться,
Рано или поздно мы поймём эту нестираемую боль.
Но даже так сейчас мы закрываем глаза…
Omoide ga hohoemi ni kawaru
Kibou ga sore wo kanaeru
Itsu no ma ni ka hi ga katamukeba
Nemuri ni tsutsumarete
Omoide yo hohoemi ni kaware
Deaeta yorokobi dake
Taisetsu ni shimattara
“Sayonara” sotto te wo furu yo
Наши воспоминания превратятся в улыбки –
Наши надежды позволят этому сбыться.
Когда солнце незаметно начинает садиться,
Мы погружаемся в объятия сна.
О, воспоминания, превратитесь в улыбки!
Если, по крайней мере, мы дорожим
Радостью от того, что смогли встретиться,
То мы тихонечко помашем рукой, говоря: «До свидания».
Ashita kara mata hajimeyou
Nageki no sora wo nurikaete
Daijoubu kitto negai ga
Minna wo terasu kara
Давай с завтрашнего дня начнём всё сначала,
Перекрашивая это скорбное небо.
Всё в порядке, потому что я уверена,
Что наше желание ответит всех.
Sekai wa yume wo miteiru
Odayaka na jidai motomete
Shizukasugiru yoakemae
Этот мир видит сны,
Ища в них мирную эпоху.
Перед рассветом он такой тихий…
Yakusoku wo katachi ni wa shinai
Kokoro ga wakatteru kara
Nozomu koto wa onaji hazu da to
Mugon de tsutaeau
Yakusoku wa ano hi no nukumori
Deaete shiawase da to
Senaka e to tsubuyaku
“Arigatou” sotto te wo fureba…
Мы не будем придавать форму нашему обещанию,
Потому что нашим сердцам оно и так известно.
Мы безмолвно даём понять друг другу,
Что должно быть желаем одного и того же.
Наше обещание – это тепло того дня.
«Я счастлива, что встретила тебя» –
Я прошепчу это тебе в спину,
Когда ты тихонечко помашешь рукой, говоря: «Спасибо»…
Omoide ga hohoemi ni kawaru
Kibou ga sore wo kanaeru
Itsu no ma ni ka hi ga katamukeba
Nemuri ni tsutsumarete
Omoide yo hohoemi ni kaware
Deaeta yorokobi dake
Taisetsu ni shimattara
“Sayonara” kanashimi dakishime
Sotto te wo furu yo
Наши воспоминания превратятся в улыбки –
Наши надежды позволят этому сбыться.
Когда солнце незаметно начинает садиться,
Мы погружаемся в объятия сна.
О, воспоминания, превратитесь в улыбки!
Если, по крайней мере, мы дорожим
Радостью от того, что смогли встретиться,
То мы тихонечко помашем рукой, говоря: «До свидания»,
Держа в груди свои печали.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный