Furukawa Makoto — Chizu ga Nakute mo Modoru kara (One Punch Man 2 ED)

Исполнитель: Furukawa Makoto
Песня: Chizu ga Nakute mo Modoru kara / Потому что даже без карты я вернусь
Аниме: One Punch Man 2 / Ванпанчмен 2
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
Mune ni egaita sorezore no yume
Kako no itami ga mirai wo
Yonderu no ka toozakeru ka
Wakaranai koto mo aru yo
Мечты, которые мы по-своему нарисовали в своих сердцах…
Эта боль из прошлого, я не знаю
Зовёт ли она будущее
Или отдаляет его от нас.
Sore demo itsuka yasuragi no naka de
Subete yuruseru toki ga kurun darou
Wasureteshimae yo to iinagara wasurenai
Sonzai nan da ne bokura wa
Однако когда-нибудь наступит тот момент,
Когда, обретя душевный покой, мы сможем всё простить.
Мы говорим: «Забудь об этом», но забыть не можем.
Вот так мы и живём.
Te wo nobaseba yasashisa ga tsuyosa da to
Oshietekureru kizuna ga
Ikiru tame ni taisetsu na mono sa
Dakara modottekuru yo
Koko e modottekuru yo
Узы, которые учат нас, что, если протянуть руку,
То доброта станет силой,
Важны для нас, чтобы жить дальше.
Вот почему я вернусь!
Я вернусь сюда!
Chigau basho demo onaji hikari ga
Sora wo terasu hazu dakara
Doko ni ite mo tsutawarun da to
Shinjireba mata hashireru
Потому что, даже если мы в разных местах,
Один и тот же свет должен освещать небо,
Если ты веришь, что, он распространится,
Где бы мы ни находились, ты сможешь снова бежать.
Kanarazu itsuka negai ga kanau to
Dangen dekinai sekai dakedo sa
Kiraku ni mattete to kigaru ni tabidateba
Tsumetai kaze mo tsurakunai
Хотя это мир, в котором нельзя утверждать,
Что наши желания когда-нибудь непременно сбудутся,
Но, если ты беззаботно ждёшь этого, если с готовностью отправляешься в путь,
То даже холодный ветер не будет таким нестерпимым.
Kokoro wa jiyuu yasashisa wo tsuyosa e to
Kaeru koto mo oboetara
Motto dareka mamoreru ki ga shite
Hitori miageru no wa
Kimi to tsunagaru sora
Стоило мне осознать, что сердце – это свобода,
И оно превращает доброту в силу,
Как я ощутил, что могу защитить кого-то ещё,
Смотря в одиночестве на небо,
Которое связано с тобой!
Kaeru basho made chizu ga nakutatte
Michibiku kimi no kodou no atsusa
Omoi no ya ga kitto massugu tobu hou e
Tatoe tookute mo tookute mo…
Даже если я потеряю карту, жар твоего сердца
Укажет мне путь к месту, куда я возвращаюсь,
Туда, прямо куда, несомненно, летит стрела моих чувств,
Даже если оно далеко, даже если далеко…
Te wo nobaseba yasashisa ga tsuyosa da to
Oshietekureru kizuna ga
Ikiru tame ni taisetsu na mono sa
Dakara modottekuru yo
Koko e modottekuru yo
Узы, которые учат нас, что, если протянуть руку,
То доброта станет силой,
Важны для нас, чтобы жить дальше.
Вот почему я вернусь!
Я вернусь сюда!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный