Kalafina — Lacrimosa (Kuroshitsuji ED2)

Artist: Kalafina
Song title: Lacrimosa
Anime «Kuroshitsuji» 2nd ending theme

Lyrics


Kurayami no naka de mutsumi au
Zetsubou to mirai wo
Kanashimi wo abaku tsuki akari
Tsumetaku terashiteta

Kimi no kureta himitsu wo shirube ni
Aoi yoru no shizukesa wo yuku

Lacrimosa
Tooku kudakete kieta
Mabushii sekai wo
Mou ichido aishitai
Hitomi no naka ni yume wo kakushite
Yogoreta kokoro ni
Namida ga ochite kuru made

Maboroshi no basha wa yami wo wake
Hikari no aru hou he
Yume to iu wana ga bokutachi wo
Homura he izanau

Sora no ue no mujihi na kamigami ni wa
Donna sakebi mo todoki wa shinai
Lacrimosa…

Bokura wa moesakaru takigi tonari
Itsuka sono sora wo yakitsukusou

Lacrimosa

Lacrimosa
Koko ni umarete ochita
Chi nureta sekai wo
Osorezu ni aishitai
Yurusareru yori yurushi shinjite
Yogoreta chijou de
Namida no hibi wo kazoete

Lacrimosa

歌詞


歌手: Kalafina
曲名: Lacrimosa
アニメ「黒執事」エンディング・テーマ2

暗闇の中で睦み合う
絶望と未来を
哀しみを暴く月灯り
冷たく照らしてた

君のくれた秘密を標に
蒼い夜の静けさを行く

Lacrimosa
遠く砕けて消えた
眩しい世界を
もう一度愛したい
瞳の中に夢を隠して
汚れた心に
涙が堕ちて来るまで

幻の馬車は闇を分け
光のある方へ
夢という罠が僕たちを
焔へ誘う

空の上の無慈悲な神々には
どんな叫びも届きはしない
Lacrimosa・・・

僕等は燃えさかる薪となり
いつかその空を焼き尽くそう

Lacrimosa

Lacrimosa
ここに生まれて落ちた
血濡れた世界を
恐れずに愛したい
許されるより許し信じて
汚れた地上で
涙の日々を数えて

Lacrimosa

Русский перевод


Исполнитель: Kalafina
Песня: Текущие слёзы
Аниме «Тёмный дворецкий» 2й эндинг

Во тьме гармонично соединялись
Отчаяние с будущим,
Когда обнажающий моё горе лунный свет
Холодно сиял надо мной.

Сделав секрет, что ты мне дал, своей путеводной звездой,
Я пройду сквозь тишину бледной ночи.

Текущие слёзы…
Я хочу снова полюбить
Этот ослепительный мир,
Разрушившийся и исчезнувший вдали,
Спрятав мечты в своих глазах,
Пока слёзы падают
На моё запачканное сердце.

Пока призрачная карета, рассекая тьму,
Направляется туда, где свет,
Ловушка, известная как мечты,
Завлекает нас в адское пламя.

Никаким крикам никогда не достичь
Безжалостных богов на небесах.
Текущие слёзы…

Давай станем пылающими дровами,
Что однажды сожгут дотла небеса!

Текущие слёзы…

Текущие слёзы…
Я хочу без страха любить
Этот пропитанный кровью мир,
Где я родилась, а потом пала.
Чем получать прощение, лучше самим прощать и верить,
Считая день за днём слёзы
В грязи этого мира.

Текущие слёзы…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The flowing tears
Anime «Black Butler» 2nd ending theme

The despair and the future
Was harmoniously connecting in the darkness,
When the moonlight, that bared my grief,
Was shining coldly over me.

By making the secret, that you gave me, my guiding light,
I’ll go through the silence of the pale night.

The flowing tears…
I want to love again
This dazzling world,
That broken down and vanished into the distance,
Hiding the dreams in my eyes,
While the tears are falling
On my soiled heart.

While the ghostly carriage, cutting through the darkness,
Is heading to where the light is,
The trap known as the dreams
Is trapping us into the hellfire.

No screams will ever reach
The merciless gods in the heavens.
The flowing tears…

Let’s become the flaming firewood,
That one day will burn the heavens to the ground!

The flowing tears…

The flowing tears…
I want to love without fear
This blood-soaked world,
Where I was born and then fell down.
Rather than receive the forgiveness, it’s better to forgive and believe,
Counting day by day the tears
In the dirt of this world.

The flowing tears…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный