Hanazawa Kana — Kakehiki Wa Poker Face (Soredemo Ayumu wa Yosetekuru OP)

Artist: Hanazawa Kana
Song title: Kakehiki Wa Poker Face
Anime «Soredemo Ayumu wa Yosetekuru» opening theme

Lyrics


Saa fumidasou ippo mae e
Kimi no kodou kanjisasete
Kakehiki wa pookaa feisu
Kizukaretaku wa nai kara

Kyori ni shite suusenchi mawarimichi shite
Egao neratteru hisoka na esutoratejia
Suki ga nai difensu mou sukoshi dake
Ayumiyoru kara mukou wo miteite

Kizutsuku no kowaku naru
Sonna yoru mo aru
Surechigai kara no chansu
Nogasanai yo daigyakuten

Saa fumidasou ippo mae e
Monogatari wa jibun de
Kakidashi wa itsumo
“Honto wa” “zutto” kara
Takurami nara shinkoukei
Kimi no kodou kanjisasete
Kakehiki wa pookaa feisu
Kizukaretaku wa nai kara

Nigate na sekkinsen yoyuu na furi de
Fui wo neratteru su no kimi wo shiritai

“Isso kokoro no mama ni”
Sonna wana mo aru
Norikireba kocchi no taan
Mochikotaete saizensen

Uragaeshi no koubou de
Yudan wa kinmotsu makasete
Tsukurun da unmei tte
Tsuyoi ketsui kara

Maru de sekai de futari dake
(Just Two of Us desho)
Geemu no naka ni iru you na
(Tsuzuiteku Secret Wars)
Kimi to nara (kimi to nara)
Itsuka toberu hazu (toberu hazu)
Erande mirai teki ka mikata de

Mou kimete aru keredo
Taido ni wa de nai you ni

Saa fumidasou ippo mae e
Monogatari wa jibun de
Kakidashi wa itsumo
“Honto wa” “zutto” kara
Takurami nara shinkoukei
Kimi no kodou kanjisasete
Kakehiki wa pookaa feisu
Kizukaretaku wa nai kara

歌詞


歌手: 花澤香菜
曲名: 駆け引きはポーカーフェイス
アニメ「それでも歩は寄せてくる」オープニング・テーマ

さあ踏み出そう1歩前へ
キミの鼓動感じさせて
駆け引きはポーカーフェイス
気づかれたくはないから

距離にして数センチ まわりみちして
笑顔ねらってる ひそかなエストラテジア
隙がないディフェンス もう少しだけ
歩み寄るから 向こうをみていて

傷つくの怖くなる
そんな夜もある
すれ違いからのチャンス
逃さないよ大逆転

さあ踏み出そう1歩前へ
物語は自分で
書き出しはいつも
「ほんとは」「ずっと」から
タクラミなら進行形
キミの鼓動感じさせて
駆け引きはポーカーフェイス
気づかれたくはないから

苦手な接近戦 余裕なフリで
不意をねらってる 素のキミを知りたい

「いっそ心のままに」
そんな罠もある
乗り切ればこっちのターン
持ちこたえて最前線

裏返しの攻防で
油断は禁物まかせて
作るんだ、運命って
強い決意から

まるで世界でふたりだけ
(Just Two of Usでしょ)
ゲームのなかにいるような
(続いてくSecret Wars)
キミとなら(キミとなら)
いつか飛べるはず(飛べるはず)
選んで、未来 敵か味方で

もう決めてあるけれど
態度にはでないように

さあ踏み出そう1歩前へ
物語は自分で
書き出しはいつも
「ほんとは」「ずっと」から
タクラミなら進行形
キミの鼓動感じさせて
駆け引きはポーカーフェイス
気づかれたくはないから

Русский перевод


Исполнитель: Hanazawa Kana
Песня: Моя тактика – сохранять невозмутимое лицо
Аниме «Аюму всё равно станет ближе» опенинг

Теперь давай сделаем шаг вперёд.
Позволь мне почувствовать, как бьётся твоё сердце.
Моя тактика – сохранять невозмутимое лицо,
Потому что я не хочу быть раскрытой.

Я сокращаю дистанцию до нескольких сантиметров и сразу увиливаю –
Такие мои активные действия украдкой направлены на то, чтобы вызвать твою улыбку.
Моя защита не имеет дыр, но ещё совсем немного
И я пойду на уступки, поэтому следи за моими действиями.

Бывают такие ночи,
Когда я боюсь, что это ранит меня.
Но наши расхождения дают мне шанс –
Я не упущу его, я совершу великую контратаку.

Теперь давай сделаем шаг вперёд.
Мы сами пишем свою историю.
Потому что всё всегда начинается
С «На самом деле» или «Всё время»,
Плести интриги достаточно прогрессивно.
Позволь мне почувствовать, как бьётся твоё сердце.
Моя тактика – сохранять невозмутимое лицо,
Потому что я не хочу быть раскрытой.

Стойко держась в ближнем бою, в котором я не сильна,
Я стремлюсь удивить тебя – я хочу узнать, какой ты на самом деле.

«Лучше следовать своему сердцу» —
Существует и такая ловушка.
Если ты пойдёшь наперерез, настанет мой ход,
Так что просто держись на переднем крае.

В переворачивающих ситуацию атаке и защите
Нельзя быть небрежным, так что доверь это мне.
Я буду творцом своей судьбы,
Потому что моя решимость тверда.

Как будто в мире только мы вдвоём,
(Только мы вдвоём, ведь так?)
Как будто мы находимся в игре,
(Продолжается наша тайная война)
Если я буду с тобой (Если я буду с тобой)
Когда-нибудь я точно смогу летать (Я точно смогу летать)
Выбирай – в будущем ты будешь моим врагом или союзником?

Хотя я уже всё для себя решила,
Но, похоже, что мы не в таких отношениях…

Теперь давай сделаем шаг вперёд.
Мы сами пишем свою историю.
Потому что всё всегда начинается
С «На самом деле» или «Всё время»,
Плести интриги достаточно прогрессивно.
Позволь мне почувствовать, как бьётся твоё сердце.
Моя тактика – сохранять невозмутимое лицо,
Потому что я не хочу быть раскрытой.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: My tactic is to keep a poker face
Anime «Even So, Ayumu Approaches» opening theme

Now let’s take a step forward.
Let me feel your heart beat.
My tactic is to keep a poker face,
‘Cause I don’t want to be exposed.

I shorten the distance to a few centimeters and immediately dodge —
Such active actions of mine are stealthily aimed at making you smile.
My defense has no holes, but just a little more
And I’ll make concessions, so watch my actions.

There are nights like this,
When I’m afraid it will hurt me.
But our differences give me a chance —
I’ll not miss it, I’ll make a great counterattack.

Now let’s take a step forward.
We write our own history.
‘Cause everything always starts
With «Actually» or «All the time»,
Weaving intrigues is quite progressive.
Let me feel your heart beat.
My tactic is to keep a poker face,
‘Cause I don’t want to be exposed.

Standing firm in close combat, which I’m not strong in,
I strive to surprise you — I want to know what you really are.

«Better follow your heart» —
There is such a trap too.
If you go across, my turn will come,
So just stay on the cutting edge.

In turn-around attack and defense
We can’t be careless, so entrust this me.
I’ll be the creator of my destiny,
‘Cause my resolve is strong.

Like it’s just two of us in the world,
(Just two of us, right?)
Like we’re in the game,
(Our secret wars continues)
If I’ll with you (If I’ll with you)
Someday I’ll definitely be able to fly (I’ll definitely be able to fly)
Choose — in the future will you be my enemy or ally?

Although I have already decided everything for myself,
But it seems that we’re not in such a relationship…

Now let’s take a step forward.
We write our own history.
‘Cause everything always starts
With «Actually» or «All the time»,
Weaving intrigues is quite progressive.
Let me feel your heart beat.
My tactic is to keep a poker face,
‘Cause I don’t want to be exposed.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный