Artist: Aqours feat. Hatsune Miku
Song title: KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
Anime «Love Live! Sunshine!!», Aqours collaborative single with vocaloid’s Hatsune Miku
Lyrics
Nee kiite?
Koe to oto de sekai wo kakemeguri
Saa oide!
Donna tookutatte
Deau deau deau hayaku kizuite… hayaku!
(Oh my gosh)
Ride the wave, we can find a brand-new way
Fukashigi norikonase bokura to
(Oh my gosh)
Shining rain, wake up on a brand-new stage
You got a one-way ticket
Mou modonnaide icchaou
I wanna cha-cha-change
I wanna switch it up!
Take me awa-wa-way!!
Kagayakirarira
Tonaeru jumon donna koto datte kanaisou da
Kagayakirarira
Doko no kotoba? doko datte ii yo
Ooh woah woah woah-oh
Ironna tokoro e to tsunagatteku mirai
Oshiete yo True you, True you
Ironna yume no kodou kirarira da! mirai!!
Bokura no umi True blue, True blue
Motto hirogacchae motto!
(Motto!)
Genkai? sore nanda?
(Whoo-whoo!)
Owaranai owaritakunai yo naraba naraba owarasenai
Kirari kokoro odori I catch up
Kirari yume ga hikari I’mma snatch up
Aaah I can’t wait anymore
Akirame wa shinai tte sa
Zenshin zenrei zen saibou
Aragau chikara sore ga «kagayaki»
Ready, Set it, Get it
Pow!!
Kagayakirarira
Kibou no jumon donna toki datte wasurenaide
Kagayakirarira
Dare no kotoba? minna no kotoba
Ooh woah woah woah-oh
Girls
And fantasy…
Shake it, Make it Pop! Pop!
Imagine, Create
Your Passion, Your Fate
Just dive in, Don’t wait
Aa tanoshii ne!
Kyou mo yaru dake yattara
Kimi to warai atte ashita e mukaou
Tanoshinde!
Kyou wa kyou dake da yo
Demo ashita wa ashita no kagayaki ga aru yo
Kagayakirarira
Tonaeru jumon donna koto datte kanaisou da
Kagayakirarira
Doko no kotoba? doko datte ii yo
Ooh woah woah woah-oh
Ironna tokoro e to tsunagatteku mirai
Oshiete yo True you, True you
Ironna yume no kodou kirarira da! mirai!!
Bokura no umi True blue, True blue
歌詞
歌手: Aqours feat. 初音ミク
曲名: KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
アニメ「ラブライブ!サンシャイン!!」
ねえ、聴いて?
声と音でセカイを駆け巡り
さあ、おいで!
どんな遠くたって
出会う 出会う 出会う はやく気づいて…はやく!
(OH MY GOSH)
Ride the wave, we can find a brand-new way
不可思議 乗りこなせ僕らと
(OH MY GOSH)
Shining rain, wake up on a brand-new stage
You got a one-way ticket
もう戻んないで行っちゃおう
I wanna cha-cha-change
I wanna switch it up!
Take me awa-wa-way!!
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
唱える呪文 どんなことだって叶いそうだ
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
どこの言葉? どこだっていいよ
Ooh woah woah woah-oh
いろんな所へと 繋がってくミライ
教えてよ TRUE YOU, TRUE YOU
いろんなユメの鼓動 KI-RA-RI-RA だ! ミライ!!
僕らの海 TRUE BLUE, TRUE BLUE
もっと広がっちゃえ もっと!
(Motto!)
限界? それなんだ?
(Whoo-whoo!)
終わらない 終わりたくないよ ならばならば 終わらせない
KI-RA-RI ココロ躍り I CATCH UP
KI-RA-RI ユメが光り I’mma SNATCH UP
Aaah~ I can’t wait anymore
あきらめはしないってさ
全身全霊全細胞
あらがうチカラ それが “輝き”
Ready, Set it, Get it
POW!!
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
希望の呪文 どんなときだって忘れないで
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
誰の言葉? みんなの言葉
Ooh woah woah woah-oh
Girls
And fantasy…
Shake it, Make it POP! POP!
Imagine, Create
Your Passion, Your Fate
Just dive in, Don’t wait
ああ、楽しいね!
今日もやるだけやったら
君と笑いあって明日へ向かおう
楽しんで!
今日は今日だけだよ
でも明日は明日の輝きがあるよ
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
唱える呪文 どんなことだって叶いそうだ
KA-GA-YA-KI-RA-RI-RA
どこの言葉? どこだっていいよ
Ooh woah woah woah-oh
いろんな所へと 繋がってくミライ
教えてよ TRUE YOU, TRUE YOU
いろんなユメの鼓動 KI-RA-RI-RA だ! ミライ!!
僕らの海 TRUE BLUE, TRUE BLUE
Русский перевод
Исполнитель: Aqours feat. Hatsune Miku
Песня: Сверкающие, блестящие
Аниме «Любовь в живую! Сияние!!»
Эй, ты слышишь?
При помощи наших голосов и звука мы путешествуем по миру.
Давай, иди сюда!
Как бы далеко это ни было,
Мы встретимся, встретимся, встретимся, быстрее заметь нас… быстрее!
(О боже мой)
Оседлаем волну, мы можем найти совершенно новый путь.
Выруливай на этот удивительный путь вместе с нами.
(О боже мой)
Сияющий дождь, проснись на совершенно новой сцене.
У тебя есть билет в один конец.
Ты уже не вернёшься назад, так что идём.
Я хочу из-из-измениться.
Я хочу переключиться на это!
Забери меня отсю-сю-да!!
Сверкающие, сияющие
Заклинания, что ты произнесёшь, все они наверно сработают.
Сверкающие, сияющие,
Где можно найти эти слова? Можно где угодно.
У-во-во-во-о!
Будущее связано с различными местами.
Покажи настоящую себя, настоящую себя.
Сердцебиение различных мечтаний сверкает! Будущее!!
Наше море истинно голубое, истинно голубое.
Больше, пусть они распространятся больше!
(Больше!)
Пределы? Что это такое?
(Ву-ху!)
Это никогда не закончится, я не хочу, чтобы это закончилось, поэтому, поэтому я не дам этому закончиться.
Наши сияющие сердца танцуют, я наверстаю своё.
Наши сияющие мечты сияют, я хватаюсь за них.
Ах, я больше не могу ждать.
Мы решили не сдаваться
Каждой клеточкой нашей души и тела.
Сила бороться… это наше «сияние».
На старт, внимание, марш.
Паф!!
Сверкающее, сияющие
Заклинание надежды, никогда не забывай его.
Сверкающие, сияющие,
Чьи эти слова? Слова всех.
У-во-во-во-о!
Девушки
А фантазия…
Встряхни его, создай его, поп! Поп!
Представь, создай
Свою страсть, свою судьбу.
Просто нырни, не жди.
Ах, это так весело!
Сегодня мы опять будем это делать, а, когда сделаем,
Давай с тобой улыбнёмся друг другу и отправимся в завтрашний день.
Давайте веселиться!
Сегодня – это только сегодня.
Но завтра у нас будет завтрашнее сияние.
Сверкающие, сияющие
Заклинания, что ты произнесёшь, все они наверно сработают.
Сверкающие, сияющие,
Где можно найти эти слова? Можно где угодно.
У-во-во-во-о!
Будущее связано с различными местами.
Покажи настоящую себя, настоящую себя.
Сердцебиение различных мечтаний сверкает! Будущее!!
Наше море истинно голубое, истинно голубое.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Glittering, Shining
Hey, do you hear?
With our voices and sound we travel the world.
Come on, come here!
No matter how far is it,
We’ll meet, meet, meet, quickly notice us… quickly!
(Oh my gosh)
Ride the wave, we can find a brand-new way.
Ride to this amazing way with us.
(Oh my gosh)
Shining rain, wake up on a brand-new stage.
You got a one-way ticket.
You won’t be coming back, so let’s go.
I wanna cha-cha-change.
I wanna switch it up!
Take me awa-wa-way!!
Glittering, shining,
The spells you cast, all of them will probably work.
Glittering, shining,
Where can these words are found? Can be anywhere.
Ooh woah woah woah-oh!
The future is connected with different places.
Show the true you, the true you.
The heartbeat of various dreams is glittering! The future!!
Our sea is truly blue, truly blue.
More, let them spread out more!
(More!)
Limits? What it is?
(Whoo-whoo!)
It will never end, I don’t want it to end, so, so I won’t let it end.
Our shining hearts are dancing, I catch up.
Our shining dreams are shining, I’mma snatch up.
Aaah, I can’t wait anymore.
We decided not to give up
With every cell of our soul and body.
The power to fight… is our «radiance».
Ready, set it, get it.
Pow!!
Glittering, shining,
The hope spell, never forget it.
Glittering, shining,
Whose words are these? Everyone’s words.
Ooh woah woah woah-oh!
Girls
And fantasy…
Shake it, make it, pop! Pop!
Imagine, create
Your passion, your fate.
Just dive in, don’t wait.
Ah, this is so much fun!
Today we’ll doing it again, and, when we do it,
Let’s smile at each other and go to tomorrow.
Let’s have fun!
The today is just the today.
But tomorrow we’ll have the tomorrow’s radiance.
Glittering, shining,
The spells you cast, all of them will probably work.
Glittering, shining,
Where can these words are found? Can be anywhere.
Ooh woah woah woah-oh!
The future is connected with different places.
Show the true you, the true you.
The heartbeat of various dreams is glittering! The future!!
Our sea is truly blue, truly blue.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group