Jin feat. MARiA from GARNiDELiA — Daze (Mekakucity Actors OP)

Artist: Jin feat. MARiA from GARNiDELiA
Song title: Daze
Anime «Mekakucity Actors» opening theme

Lyrics


Konkuriito ga yuraida
Kasumi kusumu kimi no miteru yume
Tenpureeto wo nazotta
Shiranai mama no nichijou

Hai tenpo na atendansu
Kienai tarinai ochikonda mirai
Saishuu wan ga kitatte
Ienai kimi wa nakisou

Hora me wo tojite maigo nara issho
Kaerimichi mo nai deshou?
Tsugihaideta himitsu ni negau mirai wa heibon

Saa te wo narase zero de mawatta
Kanchigai wo kyou mo atsumete
Hajimeyou kimi mo mata mugamu chuu?

Let’s purei todoku made sakende
Let’s save kanau made agaite
Sono te wo tsukamu made
Kono ondo wa wasurenai
Let’s daze kokoro wo kesanaide
Let’s change hitori de nakanaide
Kodoku nara nurikaereru
Omoidashite yo iitakatta koto

Ankouru ga hibiita meguri meguru
Machi no naka wo yuke
Sutandaado wo kowashite
Asebanda te wo tsunagou

Bureiku out to sutando aapu
Nerenai yamenai gyakushuu no kehai
Saishuubi ga kitatte
Kienai kotoba sagasou

Hora te wo dashite aeta no wa kitto
Omoichigai ja nai deshou?
Kageboushi no manimani
Ureu sekai wa zanzou

Mou “kuyashisa” mo “yowasa” mo isso
“Ikuji nashi” mo zenbu fukumete
Tobikomou kimi mo mata mugamu chuu?

Let’s play nobasu te ga yuraide
Let’s save kokoro mo surihatte
Marude kibou ga nakuttatte
Sono ondo wa wasurenai
Let’s daze machikaze ga unatte
Let’s change kotoba ga kietatte
Kimochi nara koko ni aru
Zutto maekara kidzuitetan da yo

Akai me kosutta ano ko e to
Aoi aoi natsu wo koete
Todoku no ga kono goe nara

«Sayonara» tonaeta yuugure mo
Mata kinou ni kaereru
Kono yume wo nukeda suru kitto

Matte hitori nara kotaete
Kyou wo nageitari shinaide
Sabishisa mo namida mo
Wakeau kara iissho ni

Let’s play todoku made sakende
Let’s save kanau made agaite
Sono te wo tsukamu made
Kono ondo wa wasurenai
Lets’s daze kokoro wo kesa naide
Let’s change hitori de nakanaide
Yuramekidasu machi no naka
Kujike sou ni natteshimatte mo

Kodoku nara nurikaereru
Hitoribocchi wo kaeyou to shita kimi to nara
Kimi to nara…

歌詞


歌手: じん feat. MARiA from GARNiDELiA
曲名: Daze
アニメ「メカクシティアクターズ」オープニングテーマ

コンクリートが揺らいだ
霞み燻む、君の望ている夢
テンプレートをなぞった
知らないままの日常

ハイテンポなアテンダンス
消えない 足りない 落ち込んだ未来
最終話が来たって
言えない 君は泣きそう

ほら、目を閉じて 迷子なら一緒
帰り道もないでしょう?
継ぎ接いでた 秘密に願う 未来は平凡

さぁ、手を鳴らせ 0で廻った
勘違いを今日も集めて
始めよう 君もまた、無我夢中?

Let’s 「play」 届くまで叫んで
Let’s 「save」 叶うまで足掻いて
その手を掴むまで
この温度は忘れない
Let’s 「daze」 心を消さないで
Let’s 「change」 一人で泣かないで
孤独なら 塗り替えれる
思い出してよ 言いたかったこと

アンコールが響いた
巡り廻る、街の中を住け
スタンダードを壊して
汗ばんだ手を繋ごう

ブレイクアウトとスタンドアップ
寝れない 止めない 逆襲の気配
最終日が来たって
消えない言葉探そう

ほら、手を出して 会えたのはきっと
思い違いじゃないでしょう?
影法師の随に
憂う世界は残像

もう、「悔しさ」も 「弱さ」も いっそ
「意気地なし」も 全部含めて
飛び込もう 君もまた 無我夢中?

Let’s 「play」伸ばす手が揺らいで
Let’s 「say」 心も磨り減って
まるで 希望がなくたって
その温度は忘れない
Let’s 「daze」 町風が唸って
Let’s 「change」 言葉が消えたって
気持ちならここにある
ずっと前から気づいてたんだよ

赤い目こすったあの子へと
青い青い夏を超えて
届くのが この声なら

「さよなら」 唱えた夕暮れも
また昨日に変えれる
この夢を抜け出せる きっと

まって 一人なら応えて
今日を嘆いたりしないで
寂しさも 涙も
分け合うから 一緒に

Let’s 「play」 届くまで叫んで
Let’s 「save」叶うまで足掻いて
その手を掴むまで
この温度は忘れない
Let’s 「daze」 心を消さないで
Let’s 「change」 一人で泣かないで
揺らめき出す 街の中
挫けそうになってしまっても

孤独なら 塗り替えれる
「ひとりぼっち」を変えようとした 君となら
君となら・・・

Русский перевод


Исполнитель: Jin feat. MARiA from GARNiDELiA
Песня: Ошеломлять
Аниме «Актёры ослеплённого города» опенинг

В своей мечте ты желаешь,
Чтобы бетон дрожал на фоне тусклого тумана.
Ничего не ведающие о ней обычные дни
Обвели эту мечту по лекалу.

Сохраняется высокий темп посещаемости
Негаснущего, никуда не годящегося печального будущего.
Ты вот-вот расплачешься,
Не в состоянии сказать, что наступила финальная история.

Смотри, если, закрыв глаза, мы заблудимся вместе,
То и обратного пути уже не будет, не так ли?
Будущее, в котором ты желаешь собранных из лоскутов секретов, банально.

Давай, хлопая в ладоши, и сегодня собирать
Недоразумения, пошедшие по кругу!
Давай начнём! Ты тоже опять совсем потеряла голову?

Давай играть, крича, пока не докричимся!
Давай сохраняться, борясь до победного!
Пока я не поймаю твою руку,
Я не забуду её температуру!
Давай ошеломлять, не заглушая свои сердца!
Давай меняться, не плача больше в одиночестве!
Раз это одиночество, то мы можем его перекрасить!
Просто вспомни, что ты хотел сказать!

Разнеслись призывы выйти на бис,
Так идём же в этот идущий ходуном город!
Разрушая все стандарты,
Давай соединим наши потные руки!

Вырываться и вставать,
Мы не может спать, не можем остановиться – это признаки контратаки.
Давай отыщем эти нестираемые слова:
«Последний день уже настал!»

Смотри, протянув свои руки, мы смогли встретиться,
Это никак не может быть ошибкой, не так ли?
Мир, скорбящий по воле силуэта, —
Это только остаточный образ перед глазами.

«Сожаление», «слабость» и даже «малодушие» —
Держа всё это внутри себя,
Давай бросимся вперёд! Ты тоже опять совсем потеряла голову?

Давай играть, чтобы дрожали наши протянутые руки!
Давай говорить, истощая даже свои сердца!
Даже если у меня не останется никакой надежды,
Я не забуду её температуру!
Давай ошеломлять, чтобы ветер ревел в городе!
Давай меняться, даже если все слова исчезнут!
Если ты ищешь эти чувства, они прямо здесь,
Я уже давно это осознала!

Если бы, преодолев синее-пресинее лето,
Наши голоса достучались
До того ребёнка, который тёр свои раскрасневшиеся глаза…

Даже сумерки, монотонно повторявшие: «Прощай», —
Могут опять превратиться во вчера.
Мы несомненно сможем вырваться из этого сна!

Постой… если ты один, просто ответь мне!
Не надо горевать о сегодняшнем дне,
Ведь мы делимся друг с другом
Своим одиночеством и слезами!

Давай играть, крича, пока не докричимся!
Давай сохраняться, борясь до победного!
Пока я не поймаю твою руку,
Я не забуду её температуру!
Давай ошеломлять, не заглушая свои сердца!
Давай меняться, не плача больше в одиночестве!
Даже если кажется, что сейчас всё разрушится
В этом начинающем идти ходуном городе…

Раз это одиночество, то мы можем его перекрасить!
Пока я с тобой, кто пытался избавиться от полного одиночества,
Пока я с тобой…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


In your dream you wish
For the concrete to tremble against the dim mist.
Who knows nothing about their ordinary days
Circled this dream on a template.

The high tempo attendance
Of the unquenchable, a worthless sad future remains.
You’re about to cry,
Not able to say that the final story has come.

See, if we close our eyes and we get lost together,
Then there will be no way back, right?
A future in which you wish for secrets gathered from scraps is trite.

Come on, clapping your hands, and today collect
Mistakes that have gone in circles!
Let’s start! Have you lost your mind too?

Let’s play, screaming, until we scream!
Let’s save, fighting to the victory!
Until I take your hand,
I won’t forget its temperature!
Let’s daze, without drowning our hearts!
Let’s change, don’t cry alone anymore!
Since this is loneliness, then we can repaint it!
Just remember what you wanted to say!

There were calls for an encore,
So let’s go to this shaking city!
Breaking all standards,
Let’s put our sweaty hands together!

Breakout and stand up,
We can’t sleep, we can’t stop — these are signs of a counterattack.
Let’s find these indelible words:
“The last day has already arrived!”

Look, with your hands outstretched, we could meet,
It can’t possibly be a mistake, can it?
The world, mourning at the will of the silhouette
Is only a residual image before my eyes.

«Regret», «weakness» and even «cowardice» —
Keeping it all inside,
Let’s rush forward! Have you lost your mind too?

Let’s play, to make our outstretched hands tremble!
Let’s say, exhausting even our hearts!
Even if I have no hope left,
I won’t forget her temperature!
Let’s daze, to make the wind roar in the city!
Let’s change, even if all the words disappear!
If you’re looking for these feelings, they’re right here,
I have known this for a long time!

If, having overcome the blue-blue summer,
Our voices reached
The child who rubbed his reddened eyes…

Even the twilight, monotonously repeating: «Farewell», —
Can again turn into yesterday.
We can definitely get out of this dream!

Wait… if you’re alone, just answer me!
No need to grieve about today,
After all we share with each other
Our loneliness and tears!

Let’s play, screaming, until we scream!
Let’s save, fighting to the victory!
Until I take your hand,
I won’t forget its temperature!
Let’s daze, without drowning our hearts!
Let’s change, don’t cry alone anymore!
Even if it seems that everything is about to fall apart
In this city that is starting to shake…

Since this is loneliness, then we can repaint it!
While I’m with you who tried to get rid of total loneliness,
While I’m with you…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный