GARNiDELiA — grilletto (Mahouka Koukou no Rettousei OP2)

Artist: GARNiDELiA
Song title: grilletto
Anime «Mahouka Koukou no Rettousei» 2nd opening theme

Lyrics


Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara

Genkai nante jibun shidai
Rimittaa wo hazushite
Nobody knows mou daremo
Kono saki wo shiranai
Shinjite wa uragirareteru
Miwataseba itsudemo
Nobody else mou dareka ni
Tayoru no wa yamete

Taisetsu na himitsu ni itsudemo
Temaneki sareteru you de
Kono mama ja mae ni susumenai

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Neraisadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara

Otona ni natteshimau koto de
Daiji na koto wasurete
Lose my way jibun sae
Shinjirarenakute
Mimizawari na noizu bakari
Nomikomaresou ni naru
Never forget kimi hitori
Ja nain da tte koto

Mayotte wa fukaku kizu tsuite
Itsushika uketometa kimi no
Ai ni furete tsuyoku natteyuku no

Te wo nobashite jiyuu wo tsukamae ni
Fushigi na kurai kowakunai kono omoi wa junjou
Nerai sadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara

Tatta ichidokiri no jinsei de
Naite waratte isogashii
Shitta suuji dake no kakehiki de
Tashite hiite isogashii
Motto motto
Nee tsugi no kaado wo hiite mite
Katsu no wa saa docchi da?

Kowaresou na hakanai riaru wo
Eien nante arienai
Kiseki wo egaiteku

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Neraisadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara

歌詞


歌手: GARNiDELiA
曲名: grilletto
アニメ「魔法科高校の劣等生」オープニング・テーマ2

手を伸ばして キミに届くように
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

限界なんて自分次第 
リミッターを外して
Nobody Knows もう誰も 
この先を知らない
信じては裏切られてる 
見渡せばいつでも
Nobody else もう誰かに 
頼るのはやめて

大切な秘密にいつでも
手招きされてるようで
このままじゃ前に進めない

手を伸ばして キミに届くように
強がるだけじゃ守れない この思いは群青
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

大人になってしまうことで 
大事なこと忘れて
Lose my way 自分さえ 
信じられなくて
耳障りなノイズばかり 
飲み込まれそうになる
Never forget キミひとり 
じゃないんだってこと

迷っては 深く傷ついて 
いつしか 受け止めたキミの
愛に触れて強くなってゆくの

手を伸ばして 自由を掴まえに
不思議なくらい怖くない この思いは純情
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

たった一度きりの人生で
泣いて笑って 忙しい
知った数字だけの駆け引きで
足して引いて 忙しい
もっと もっと
ねぇ次のカードをひいてみて
勝つのはさぁどっちだ?

壊れそうな儚いリアルを
永遠なんてありえない
軌跡を描いてく

手を伸ばして キミに届くように
強がるだけじゃ守れない この思いは群青
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

Русский перевод


Исполнитель: GARNiDELiA
Песня: Спусковой крючок
Аниме «Непутёвый ученик в школе магии» 2й опенинг

Я тяну свою руку, чтобы достать до тебя.
Своей истинной любовью, которую никому не сымитировать,
Я прямо сейчас пронжу тебя насквозь!

Предел наших возможностей зависит от нас самих,
Снимем же свои ограничители.
Никто не знает, больше никто
Не знает, что нас ждёт впереди.
Я верила, а меня только предавали,
И, если оглянуться назад, так было всегда.
Больше ни на кого, на других
Я просто перестала полагаться.

Меня словно всё время
Манят к себе драгоценные тайны,
Из-за чего я не могу двигаться вперёд.

Я тяну свою руку, чтобы достать до тебя.
Я только притворяюсь сильной, но ничего не могу защитить – это ощущение такое ультрамариновое.
Я прицелюсь, нажму на спусковой крючок
И своей истинной любовью, которую никому не сымитировать,
Прямо сейчас пронжу тебя насквозь!

Из-за того, что мы становимся взрослее,
Мы забываем важные вещи.
Я сбилась с пути
И больше не могу верить даже себе самой.
Я слышу лишь режущий ухо шум,
Мне кажется, что он вот-вот поглотит меня.
Но никогда не нельзя забывать,
Что ты не одинок.

Потеряв себя, я глубоко ранила других,
Но в какой-то момент ты принял такую меня.
Прикоснувшись к твоей любви, я теперь становлюсь сильнее.

Я тяну свою руку, стремясь ухватиться за свободу.
Это так удивительно, но мне не страшно – это ощущение такое чистое.
Я прицелюсь, нажму на спусковой крючок
И своей истинной любовью, которую никому не сымитировать,
Прямо сейчас пронжу тебя насквозь!

Нам дана одна единственная жизнь,
Мы заняты тем, что мы плачем и смеёмся.
Манипулируя только известными нам цифрами,
Мы заняты тем, что складываем и вычитаем их.
Ещё, ещё…
Давай, тяни следующую карту.
Которая из них приведёт к победе?

Потому что вечность немыслима для нас,
Мы прочерчиваем свой путь сквозь реальность,
Которая кажется такой хрупкой и мимолётной.

Я тяну свою руку, чтобы достать до тебя.
Я только притворяюсь сильной, но ничего не могу защитить – это ощущение такое ультрамариновое.
Я прицелюсь, нажму на спусковой крючок
И своей истинной любовью, которую никому не сымитировать,
Прямо сейчас пронжу тебя насквозь!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «The Irregular at Magic High School» 2nd opening theme

I reach out my hand, to reach you.
With my true love, which no one can imitate,
I will pierce you right now!

The limit of our possibilities depends on ourselves,
Let’s remove our limits.
Nobody knows, nobody else
Doesn’t know what’s ahead of us.
I believed, but they only betrayed me,
And, looking back, it has always been that way.
On nobody else, on others
I just stopped relying.

It’s like the precious secrets
Beckon me all the time,
Because of which I can’t move forward.

I reach out my hand, to reach you.
I only pretend to be strong, but I can’t protect anything — this sense is so ultramarine.
I’ll take aim, pull the trigger,
And with my true love, which no one can imitate,
I will pierce you right now!

‘Cause we’re getting older,
We forget the important things.
I lost my way
And I can’t trust even myself more.
All I hear is a piercing noise,
I feel like it’s about to swallow me up.
But never forget
That you are not alone.

Losing myself, I hurt others deeply
But at some point you accepted such of me.
Touched your love, I’m now becoming stronger.

I reach out my hand, trying to grab hold of the freedom.
It’s so amazing, but I’m not scared — this sense is so pure.
I’ll take aim, pull the trigger,
And with my true love, which no one can imitate,
I will pierce you right now!

We’ve only been given one life,
We’re busy crying and laughing.
Manipulating only the numbers we know,
We’re busy adding and subtracting them.
More, more…
Come on, draw the next card.
Which one will lead to victory?

‘Cause eternity is unthinkable for us,
We draw our way through the real,
That seems so fragile and fleeting.

I reach out my hand, to reach you.
I only pretend to be strong, but I can’t protect anything — this sense is so ultramarine.
I’ll take aim, pull the trigger,
And with my true love, which no one can imitate,
I will pierce you right now!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный