GARNiDELiA — Otome no Kokoroe (Taishou Otome Otogibanashi OP)

Artist: GARNiDELiA
Song title: Otome no Kokoroe
Anime «Taishou Otome Otogibanashi» opening theme

Lyrics


Otometaru mono emi wo tayasazu
Tsune ni uruwashiku iru koto
Kami no ippon kara yubi no saki made subete

Otome desu mono anata no kotoba
Hitotsu hitotsu ni ikki ichiyuu shite
Tama ni wa kossori naichau hi mo aru kedo

Totemo fushigi ne anata omou
Sore dake de nazeka
Dekinai koto nante doko ni mo nai to
Sonna fuu ni omoeru no

Sou utsukushiku sou kiyoraka ni
Anata to tomo ni sakihokoru
Itsudatte anata no soba de
Aisareteitai kara

Toki ni tsuyoku takumashiku
Mamorarete bakari ja irarenai wa
Anata e no kimochi dare ni mo makenai
Otome no kokoroe

Totemo suteki ne anata to iru
Sore dake de nazeka
Sekai wa konna ni kagayaiteiru to
Sonna fuu ni kizukeru no

Sou atatakaku sou azayaka ni
Anata no tame ni sakihokoru
Nani yori mo taisetsu na hito
Zutto aishiteimasu

Itsumo muchuu shirokujichuu
Anata no koto bakari
Mune ippai anata to deatte
Shiawase tomaranai

Sou utsukushiku sou kiyoraka ni
Anata to tomo ni sakihokoru
Itsudatte anata no soba de
Aisareteitai kara

Toki ni tsuyoku takumashiku
Mamorarete bakari ja irarenai wa
Anata e no kimochi dare ni mo makenai
Watashi no subete wo…
Otome no kokoroe

歌詞


歌手: GARNiDELiA
曲名: オトメの心得
アニメ「大正オトメ御伽話」オープニングテーマ

オトメたるもの 笑みを絶やさず
常に麗しくいること
髪の一本から指の先まで全て

オトメですもの あなたの言葉
ひとつひとつに一喜一憂して
たまにはこっそり泣いちゃう日もあるけど

とても不思議ね あなた想う
それだけで何故か
出来ないことなんて どこにもないと
そんな風に思えるの

そう美しく そう清らかに
あなたと共に咲き誇る
いつだってあなたのそばで
愛されていたいから

時に強く 逞しく
守られてばかりじゃいられないわ
あなたへの気持ち誰にも負けない
オトメの心得

とても素敵ね あなたと居る
それだけで何故か
世界はこんなに 輝いていると
そんな風に気付けるの

そう温かく そう鮮やかに
あなたのために咲き誇る
何よりも大切な人
ずっと愛しています

いつも夢中 四六時中
あなたのことばかり
胸いっぱい あなたと出会って
幸せ止まらない

そう美しく そう清らかに
あなたと共に咲き誇る
いつだってあなたのそばで
愛されていたいから

時に強く 逞しく
守られてばかりじゃいられないわ
あなたへの気持ち誰にも負けない
私の全てを…
オトメの心得

Русский перевод


Исполнитель: GARNiDELiA
Песня: Девичьи принципы
Аниме «Сказка о девушке эпохи Тайсё» опенинг

Та, кто в душе остаётся молодой девушкой,
Не перестаёт улыбаться, оставаясь всегда прекрасной
Вся, от отдельного волоска до кончиков пальцев.

Будучи молодой девушкой, я то радуюсь, то огорчаюсь
Каждому вашему слову по отдельности,
Хотя иногда бывают дни, когда я тайком плачу.

Это так удивительно, но только от того,
Что я думаю о вас,
Мне почему-то кажется,
Что не найдётся ничего, чтобы я не смогла сделать.

Так красиво и так невинно,
Вместе с вами я цвету во всей красе.
Я всегда буду рядом с вами,
Потому что я хочу быть любимой вами.

Порой вы так сильны и твёрды…
Я не могу позволить себе вечно быть под вашей защитой.
Мои чувства к вам не уступят ничьим другим.
Таковы девичьи принципы!

Это так чудесно, но только от того,
Что я вместе с вами,
Я почему-то обнаруживаю,
Что мир так сверкает.

Так тепло и так ярко,
Я цвету во всей красе ради вас.
Вы самый дорогой для меня человек.
Я буду любить вас вечно.

Я всегда самозабвенно, денно и нощно,
Посвящаю себя только вам.
Счастье, что я встретила вас,
Не прекращает переполнять моё сердце.

Так красиво и так невинно,
Вместе с вами я цвету во всей красе.
Я всегда буду рядом с вами,
Потому что я хочу быть любимой вами.

Порой вы так сильны и твёрды…
Я не могу позволить себе вечно быть под вашей защитой.
Мои чувства к вам не уступят ничьим другим.
Я вся ваша…
Таковы девичьи принципы!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Girlish Principles
Anime «Taishou Maiden Fairytale» opening theme

The one, who remains a young girl in her soul,
Doesn’t stop smiling, always remaining beautiful
Whole from a single hair to her fingertips.

Being a young girl, I now rejoice, then I grieve
Each of your words separately,
Although sometimes there are days, when I secretly cry.

This is so amazing, but only from
The fact that I think about you
For some reason it seems to me
That there is nothing that I cannot do.

So beautiful and so innocent,
Together with you I bloom in all my glory.
I will always be by your side,
Because I want to be loved by you.

Sometimes you are so strong and firm…
I cannot afford to be under your protection forever.
My feelings for you are second to none.
These are girlish principles!

This is so wonderful,
But only because I am with you,
Somehow I find
That the world is so sparkling.

So warm and so bright,
I bloom in all my glory for you.
You are the most precious person to me.
I will love you forever.

I always selflessly, day and night,
Devote myself only to you.
Happiness that I met you
Does not stop overflowing my heart.

So beautiful and so innocent,
Together with you I bloom in all my glory.
I will always be by your side,
Because I want to be loved by you.

Sometimes you are so strong and firm…
I cannot afford to be under your protection forever.
My feelings for you are second to none.
I am all yours…
These are girlish principles!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный