Artist / 歌手: JELEE [Yamanouchi Kano (Takahashi Rie) / 山ノ内花音役(CV.高橋李依)]
Title / 曲名: Shinkai Yuuei / 深海遊泳 / Глубоководное плавание / Deep Sea Swimming
Anime «Yoru no Kurage wa Oyogenai / Jellyfish Can’t Swim in the Night» 12th episode insert song
アニメ「夜のクラゲは泳げない」第12話挿入歌
Аниме «Ночная медуза не умеет плавать» 12й эпизод
Lyrics
Yuki ga mau ano umi e
Chirakatta heya to pikapika no maiku
Machigaeta tsuzuri arufabetto no namae
Oyasumi no mae no toritomenai tooku
Otonagai shiteru oki ni iri no chokoreeto
“Tsuki ga kirei da yo” to kimi kara todoita moji
Manmaru na hikari ga yozora ni ukandeita
Kono yoru ni kurai yoru ni
Kienai hikari wo mitsuketekita kara
Oyoideyukeru yo
Mou, yuki no oto ga kikoenakute mo
Kurai shinkai wo terashita
Kurage yozora ni saita
Yume no naka de kyou mo aeru ka na
Iyahon nagareru mikansei no merodi
Hamigaki no tochuu de omoitsuita fureezu
Itsumo to onaji eki midoriiro no densha
Itsumo to onaji ano machi made oyoideku
Mata hitotsu fueteku kimi kara todoita koe
Mado ni utsutta watashi wa nandaka ureshisou de
Kono umi de fukai umi de
Chiisana hikari wo mitsukete hoshikute
Yozora ni te wo nobasu kedo
Hontou no watashi wa watashi ga mitsuketeagenakucha
Kono yoru ni kurai yoru ni
Kienai hikari wo mitsuketekita kara
Oyoideyukeru yo
Mou, yuki no oto ga kikoenakute mo
Kurage no, watashi no utagoe
Ashita no kimi ni kikoeru you ni
歌詞
雪が舞うあの海へ
散らかった部屋と ピカピカのマイク
間違えた綴り アルファベットの名前
おやすみの前の とりとめないトーク
大人買いしてる お気に入りのチョコレート
「月がキレイだよ」 と君から届いた文字
まん丸な光が 夜空に浮かんでいた
この夜に 暗い夜に
消えない光を 見つけてきたから
泳いで ゆけるよ
もう、雪の音が聴こえなくても
暗い深 海を照らした
クラゲ 夜空に咲いた
夢の中で今日も会えるかな
イヤホン 流れる 未完成のメロディ
歯磨きの途中で 思いついたフレーズ
いつもと同じ駅 緑色の電車
いつもと同じあの街まで 泳いでく
またひとつ増えてく 君から届いた声
窓に映った私は なんだか嬉しそうで
この海で 深い海で
小さな光を 見つけてほしくて
夜空に 手を伸ばすけど
本当の私は 私が見つけて あげなくちゃ
この夜に 暗い夜に
消えない光を 見つけてきたから
泳いで ゆけるよ
もう、雪の音が聴こえなくても
クラゲの、 私の歌声
明日の君に聴こえるように
Русский перевод
К морю, где танцует снег…
Захламлённая комната и блестящий микрофон,
Написанное с ошибкой название алфавита,
Бессвязная болтовня перед сном,
Купленный оптом любимый шоколад.
«Луна прекрасна» — пришло мне сообщение от тебя,
Когда в небе плыл идеальный круг света.
В эту ночь, в эту тёмную ночь
Я отыскала немеркнущий свет.
Поэтому я могу продолжать плыть,
Даже если я больше не слышу звук снега.
Медуза, осветившая тёмное глубокое море,
Расцвела в ночном небе.
Интересно, смогу ли я сегодня снова увидеться с тобой во сне?
В наушниках играет незаконченная мелодия.
Пока я чистила зубы, мне в голову пришла новая строка.
Зелёный поезд на той же станции, что и всегда,
Плывёт в тот же город, что и всегда.
Ещё один голос, идущий от тебя, пополняет мою коллекцию.
Я, отражающаяся в окне, выгляжу довольно счастливой.
В этом море, в этом глубоком море
Я хочу, чтобы ты нашла небольшой свет.
Я тянусь к ночному небу,
Но я должна найти настоящую себя.
В эту ночь, в эту тёмную ночь
Я отыскала немеркнущий свет.
Поэтому я могу продолжать плыть,
Даже если я больше не слышу звук снега,
Чтобы мой певческий голос медузы
Был услышан тобой завтра.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
To the sea, where the snow dances…
A messy room and a shiny microphone,
Misspelled name of the alphabet,
An incoherently talk before bed,
Favorite chocolate purchased in bulk.
“The moon is beautiful” — I received a message from you,
When a perfect circle of light floated in the sky.
On this night, on this dark night
I found the unfading light.
So I can keep swimming,
Even if I can no longer hear the sound of snow.
Jellyfish, illuminating the dark deep sea,
Bloomed in the night sky.
I wonder if I can see you in my dreams again today?
An unfinished melody plays in the earphone.
While I was brushing my teeth, a new phrase came into my head.
The green train at the same station as always
Is sailing to the same city as always.
Another voice, coming from you, adds to my collection.
I, who reflected in the window, am looking pretty happy.
In this sea, in this deep sea
I want you to find the little light.
I reach my hand for the night sky,
But I must to find the real me.
On this night, on this dark night
I found the unfading light.
So I can keep swimming,
Even if I can no longer hear the sound of snow,
So that my singing voice of a jellyfish
Can be heard by you tomorrow.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram