Ivudot — Yuuho (Kyuujitsu no Warumono-san OP)

Artist: Ivudot / いゔどっと
Song title: Yuuho / 遊歩 / Прогулка / Promenade
Anime «Kyuujitsu no Warumono-san / Mr. Villain’s Day Off» opening theme
アニメ「休日のわるものさん」オープニングテーマ
Аниме «Выходной господина Злодея» опенинг

Lyrics


Marude mahou mitai ni
Negatta koto ga kanau to shite mo
Arifureta sore wa kitto kore kara mo
Kawaranai mono da to omou kara

Yuruganai omoi wa kitto
Sonna taisou na mono demo nakute sa
Kootta basho de odoru nante
Ima shika dekinai kara
Tokedashitara mata koko de oyogou
Ne?

Yukkuri to tokedasu
Nigakute amai ano aisu mitai ni
Fuantei na mono ka
Katachi no nai mono
Toritome no nai aizu
Un ni makaseta kono daisu
Taguriyosete
Hanashite mata tsukanda

Nazukete wa wasureta
Ano hi no koto de
Kokorone ga soradoke
Hakidashite mo mata
Nakusenu mama de

Tadareta haru to medeteku fuyu wo
Kurikaeshitara sukoshi kurai
Waraeru you ni naru no ka na
Nante utsurautsura to
Hitori yume wo miru yo

Kitto bokura wa sagashiterun da
Kaerarenai mamoreru nanika wo
Shiro to kuro ja mou wakerarenai
Ima mo ashita mo

Yukkuri to tokedasu
Nigakute amai ano aisu mitai ni
Fuantei na mono ka
Katachi no nai mono
Toritome no nai aizu
Un ni makaseta kono daisu
Taguriyosete
Hanashite mata tsukanda

歌詞


まるで魔法みたいに
願ったことが叶うとしても
ありふれたそれは きっとこれからも
変わらないものだと思うから

揺るがない思いはきっと
そんな大層なものでもなくてさ
凍った場所で踊るなんて
今しかできないから
溶けだしたら またここで泳ごう
ね?

ゆっくりと溶け出す
苦くて甘いあのアイスみたいに
不安定なものか
形のないもの
取り留めのない合図
運に任せたこのダイス
手繰り寄せて
離してまた掴んだ

名付けては忘れた
あの日のことで
こころねが空解け
吐き出してもまた
なくせぬままで

爛れた春と愛でてく冬を
繰り返したら少しくらい
笑えるようになるのかな
なんてうつらうつらと
一人夢を見るよ

きっと僕らは探してるんだ
変えられない守れるなにかを
白と黒じゃもう分けられない
今も 明日も

ゆっくりと溶け出す
苦くて甘いあのアイスみたいに
不安定なものか
形のないもの
取り留めのない合図
運に任せたこのダイス
手繰り寄せて
離してまた掴んだ

Русский перевод


Даже если то, чего я желал,
Сбудется, как по волшебству,
Я считаю, что обычные вещи, наверное,
И впредь будут оставаться неизменными.

Эти непоколебимые чувства, вероятно,
Не являются чем-то грандиозным.
Потому что только сейчас
Возможно танцевать в этом замороженном месте,
Как только оно начнёт таять, давай снова поплаваем здесь,
Хорошо?

Как то горько-сладкое мороженое,
Которое начинает медленно таять,
Это нечто нестабильное
Или нечто бесформенное?
Игральные кости, брошенные на удачу
По случайному сигналу,
Подтянув их к себе,
Я отпустил их и снова схватил.

Благодаря тому дню,
Которому я дал название, а потом забыл,
Мои истинные чувства распутались.
Даже если бы я выплюнул их,
Я всё равно не мог бы лишиться их.

Если бы мы повторили
Увядшую весну и вызывающую восхищение зиму,
Интересно, смогли бы мы хоть немного улыбнуться?
Я мечтаю об этом в одиночестве
В дремотном состоянии.

Несомненно, мы продолжаем искать
Нечто неизменное, что мы можем сохранить.
Это уже невозможно разделить на чёрное и белое
Ни сейчас, ни завтра.

Как то горько-сладкое мороженое,
Которое начинает медленно таять,
Это нечто нестабильное
Или нечто бесформенное?
Игральные кости, брошенные на удачу
По случайному сигналу,
Подтянув их к себе,
Я отпустил их и снова схватил.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Even if what I wished for
Comes true as if by magic,
I believe that ordinary things
Will probably continue to remain the same.

These unshakable feelings
Are probably not a big deal.
Because only now
It’s possible to dance in this frozen place,
As soon as it starts to melt, let’s swim here again,
Okay?

Like that bittersweet ice cream
That slowly begins to melt,
Is it something unstable
Or something formless?
The dice thrown for luck
By a random signal,
Pulling them towards me,
I let them go and grabbed them again.

Thanks to that day,
Which I named and then forgot,
My true feelings were unraveled.
Even if I spat them out,
I still couldn’t lose them.

If we were to repeat
The faded spring and the awe-inspiring winter,
I wonder if we could even smile a little?
I dream about this alone
In a drowsy state.

Surely we continue to search for
Something unchanging that we can preserve.
It’s no longer possible to divide this into black and white
Neither now nor tomorrow.

Like that bittersweet ice cream
That slowly begins to melt,
Is it something unstable
Or something formless?
The dice thrown for luck
By a random signal,
Pulling them towards me,
I let them go and grabbed them again.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный