HOW MERRY MARRY — Boku ni Dekiru Koto (Natsume Yuujinchou Daisanki OP)

Исполнитель: HOW MERRY MARRY
Песня: Boku ni Dekiru Koto / То, на что я способен
Аниме: Natsume Yuujinchou Daisanki / Тетрадь дружбы Нацумэ (третий сезон)
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Kotae no nai hibi ni tameiki morasu tabi
Hontou no boku wa mou mienaku nacchatta
Mimi wo sumashite mo kikoenai kimi no koe
Oikakete kyou mo arukitsuzukeru

Tsutaerarezu ni ita omoi wa toki o hete
Sanagi ni natte hane hiroge yagate tobitatsu

Wasurenai taisetsuna hitotsu hitotsu
Todoku kana kono omoi douka itsuka
Chippoke na kono boku ni dekiru koto
Sukoshizutsu demo tsutaetemitain da

Arukitsukarete tachitomatta juujiro
Natsukashii nioi no suru hana ga saiteita
Ikutsuka no nigai omoi koboreteshimawanu you
Poketto ni tsumekonde tabi wa tsuzuku

Mawarimichi yorimichi nandomo shichatta kedo
Mousugu tadoritsuku mirai to kako ga deau basho e

Sagashiteta nakushiteta hitotsu futatsu
Surechigau namae naki hitori futari
Kitto mada kizukanai koto bakari
Kotae wo terasu hikari wa doko ni aru?

Wasurenai taisetsuna hitotsu
Todoku kana kono omoi douka itsuka
Chippoke na kono boku ni dekiru koto
Sukoshizutsu demo tsutaetai

Kanawanai negai nado nai sa kitto
Todoita yo sono omoi tsuyoku fukaku
Tatta ima kono boku ni dekiru koto
Ato mou sukoshi tsuzuketemitain da

Каждый раз, когда я вздыхал в эти дни без ответа,
Я упускал из виду настоящего себя.
Сколько бы я ни прислушивался, я не слышу твоего голоса,
Так что я и сегодня буду преследовать его, продолжая идти вперёд.

Невысказанные тебе мысли с течением времени
Превращаются в куколку, которая рано или поздно расправит свои крылья и взлетит.

Я никогда не забуду ни одной, ни одной этой драгоценной мысли.
Интересно, достигнут ли они тебя как-нибудь, когда-нибудь?
Я хочу попробовать понемножку показать тебе
То, на что способен, такой незначительный человек как я.

Утомленный ходьбой, я остановился на перекрестке,
Где цвели цветы с до боли знакомым ароматом,
От вида которых у меня чуть не расплескалось несколько горьких мыслей…
Я запихну их в обратно карман и продолжу своё путешествие.

Я снова и снова выбирал окольные пути и делал остановки,
Но совсем скоро я доберусь туда, где будущее встречается с прошлым.

Я искал, а потом терял то одно, то другое…
Я прохожу мимо то одного, то другого незнакомца…
Несомненно, пока что я почти ничего не замечаю вокруг себя.
Так где же свет, который проявит для меня ответ?

Я никогда не забуду ни одной этой драгоценной мысли.
Интересно, достигнут ли они тебя как-нибудь, когда-нибудь?
Я хочу понемножку показать тебе
То, на что способен, такой незначительный человек как я.

Не бывает таких желаний, которые никогда не исполнятся,
Поэтому, я уверен, что эти мысли достигли тебя надёжно и глубоко.
Прямо сейчас я хочу продолжить ещё немножечко
Делать то, на что я способен.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный