Horie Yui — Chocolate Insomnia (Monogatari Series: Second Season OP1)

Исполнитель: Horie Yui
Песня: Chocolate Insomnia / Шоколадная бессонница
Аниме: Monogatari Series: Second Season / Цикл историй: Второй сезон
Описание: 1й опенинг

Текст песни Русский перевод
Gomen ne
Konnafuuni kimi no koto wo komaraseru no
Saisho de saigo datte kimeteiru
Nandomo

Yatara amasugiru CHOKOREITO mitai na
Masshiro na yoru wa uso darake otogibanashi no sekai

Hontou wazutto yumemiteita no
Hontou wa zutto shiranakatta
Nemurihime wa ne ouji no KISU wo
Matteiru dake de wa dame da to

Zurui yo
Watashi dake ni kureta egao no seinishite
Mou ichido me wo tsubutte yakitsuketa
Saigo ni

Kimi to sugoshita kono hibi no subete ga
Ashi wo sukumase demo motto senaka wo nobashiteru kara

Hontou wa zenbu shiranakatta no
Hontou wa zenbu wakatteita
Me wo samasanakya ikenainda ne
Kimi to no asa de wa nakute mo

Iitakute ienakatta kotoba yubisaki de tomosu tabi ni
Ichigon (goto) goto kimi ni furareteku kanshoku iki mo dekinai kurai

Hontou wa zutto yumemiteita no
Hontou wa zutto shiranakatta
Kumo hitotsu nai hajimete no aozora
Surimuita kokoro ni shimiteku

Прости,
Я заставила тебя смутиться.
Я решила, что это будет в первый и последний раз,
Но это повторилось ещё много раз.

Как слишком уж сладкий шоколад
Белоснежная ночь полна лжи; это сказочный мир.

На самом деле я всегда мечтала,
На самом деле я никогда не знала.
Спящая принцесса поцелуй принца
Ждёт совершенно напрасно.

Нечестно!
Во всём виновата улыбка, которую ты подарил только мне.
Ещё раз, я закрыла глаза и отпечатала её в своей памяти
В последний раз.

Все белые ночи, что я провела с тобой,
Мои ноги дрожали от страха, но я всё больше выпрямляю свою спину.

На самом деле я не знала всего,
На самом деле я не понимала всего.
Мне нельзя просыпаться,
Даже если это не утро с тобой.

Каждый раз, когда слова, которые хотела произнести, но не смогла, зажигаются на моих пальцах,
Каждое слово, брошенное тобой, так переполняет меня чувствами, что я не могу дышать!

На самом деле я всегда мечтала,
На самом деле я никогда не знала.
Голубое небо, на котором впервые ни единого облачка,
Проникает в моё ободранное сердце.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный