Watashi wa uta o utaimashou
Anata to tsumugu kono inochi no tame ni
Doushite mo shikata ga nai to
Anata wa kawaite warau
Nani mo shiranai to omotteiru
Nani mo wakaranai to shinjiteiru
Kono kobushi wa sore hodo chiisaku wa naku
Watashi no hohaba wa keshite semakunai
Anata ni tsuiteku sekai ga aru no nara
Watashi wa rengoku de mo arukimashou
Kirameku honoo no kesshou o
Yaketsuku inori ni kaete
Watashi wa uta o utaimashou
Anata to tsumugu kono inochi no tame ni
Mada itaike na ko na no da to
Anata wa yasashiku naderu
Nani mo mitenai to omotteiru
Nani mo kidzukanai to shinjiteiru
Kono omoi wa sore hodo osanaku wa naku
Watashi no kimochi wa mou kaerarenai
Anata ga tsuitekoi to iu no nara
Kono yo no hate made tomo ni yukou
Utsurou kurenai no kassai o
Kono yo no toutoki uta ni shite
Watashi wa uta o utaimashou
Anata ga ite kureta akashi no tame ni
Anata ga ite kureta akashi no tame ni
|
Я буду петь эту песню
Ради жизни, что мы прядём вместе с тобой.
«В конце концов, с этим ничего не поделаешь» —
Сухо смеёшься ты…
Но я думаю, что ты ничего не знаешь,
Но я уверена, что ты ничего не понимаешь.
Этот кулак не такой уж и маленький,
Мои шаги совсем даже не узкие.
Если мир, в который я следую за тобой, существует,
Я буду идти в него, даже если придётся пройти сквозь чистилище!
Превращая искрящиеся кристаллы пламени
В молитвы, отпечатывающиеся в моей памяти,
Я буду петь эту песню
Ради жизни, что мы прядём вместе с тобой.
«Ты всё ещё невинный ребёнок» —
Нежно гладишь ты меня по голове…
Но я думаю, что ты ничего не видишь,
Но я уверена, что ты ничего не замечаешь.
Эти мысли не такие уж и детские,
Мои чувства останутся неизменными.
Если ты скажешь мне: «Следуй за мной»,
Я буду идти вместе с тобой до самого края мира!
Вложив затихающие малиновые аплодисменты
В драгоценную для этого мира песню,
Я буду петь эту песню
Ради доказательства того, что ты был со мной,
Ради доказательства того, что ты был со мной.
|