Horie Yui — Haneikyuuteki ni Ai shite yo (Golden Time ED2)

Исполнитель: Horie Yui
Песня: Haneikyuuteki ni Ai shite yo / Люби меня практически вечно
Аниме: Golden Time / Золотая пора
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Chigau yo sou ja nai tteba
Mada anata wa wakatteinai…
Amai yo sonna taido ja
Mada watashi wo wakatteinai…
Tsurai yo konna mainichi
Chikaku de nayanderu no ni…
Doushite doushite sugu ni
Aa kidzuite kurenai no?
Nee hontou ni hontou ni
Watashi wo ai shiteru?
Amattarui kotoba wa iranai…

Haneikyuuteki ni ai shite yo
Go sennen ato nado kyoumi wa nai
Watashi endoresu de wa nai no
Itsuka wa shinu no yo?
Eien ni ai shiteru yo nante
Iwaretemo ureshikunai
Mazu wa watashi wo shinu made
Ai suru koto dake wo kangaete

(Ai ka na? Koi kana? Wagamama ka na?
Yoku wakaranai kono kimochi wo
Ima anata ni dake tsutaeru ne)

Chigau yo mou chigau tteba
Aa mada kidzukanai no ne…
Ni, san jikan mo mae kara
Sono ude ni furetai no ni…
(I do not need forever love
I can not believe forever love)
Sakebitai kimochi wa
Hora komaru hodo aru no ni
Doushite doushite chitto mo
Aa satotte kurenai no?
Nee hontou ni hontou ni
Watashi ni koi shiteru?
Kosobayui kotoba wa iranai…

Chougenjitsuteki ni ai shite yo
Romantikku wa gomen da wa
Amari jounetsu teki na no wa
Yada fuan ni naru desho…
Umare kawattemo issho da yo
Da nante serifu wa yamete yo
Mazu wa watashi ni shinu made
Koi suru koto dake wo kangaete

Aa itsu ni nareba itsu nara
Anata ni todoku ka na kono omoi yo hibike

(Kamisama datte yuurei datte
Unmei no akai ito datte
Futashika na mono wa mou
Shinjirarenai no…
Watashi ga shinjitai no wa
Anata dake na no…)

Hontou ni hontou ni
Watashi wo ai shiteru?
Hontou ni hontou ni
Watashi ni koi shiteru?
Daiji na kono omoi
Anata ni todoiteru?
Mizukusai ai no messeeji wa mou iranai…

Haneikyuuteki ni ai shite yo
Go sennen ato nado kyoumi wa nai
Watashi endoresu de wa nai no
Itsuka wa shinu no yo?
Demo ne moshimo no moshimo da yo
Futari ga shinjatta ato
Chigau sekai de deaetara
Iza yukou sekai no hate made
Hora issho ni iyou ne
Naante ne

(I do not need forever love)

Пусть я говорю: «Нет, всё совсем не так!»,
Ты до сих пор этого не понимаешь…
Раз ты действуешь так сладко,
Ты до сих пор меня не понимаешь…
Даже если я страдаю оттого,
Что эти болезненные дни так близко…
Почему, почему же ты сразу,
Ах, не замечаешь этого?
Эй, ты действительно, действительно
Любишь меня?
Мне не нужны слащавые слова…

Люби меня почти вечно!
Я потеряю интерес после пяти тысяч лет.
Я же не бесконечна —
В один прекрасный день я умру, ты знаешь?
Меня не обрадует, даже если ты скажешь,
Что будешь любить меня вечно.
Для начала просто представь себе,
Что будешь любить меня, пока я не умру.

(Может это любовь? Может влюблённость? Или эгоизм?
Сейчас я передам лично тебе
Эти чувства, которые я толком не понимаю)

Пусть я говорю: «Нет, всё по-другому!»,
Ах, ты до сих пор не замечаешь этого…
Хотя я уже последние два-три часа
Хочу прикоснуться к твоей руке…
(Мне не нужна вечная любовь,
Я не могу поверить в вечную любовь)
Смотри, какую боль мне доставляют
Эти чувства, о которых я хочу кричать.
Но почему, почему же ты ни капельки,
Ах, не понимаешь этого?
Эй, ты действительно, действительно
Влюблён в меня?
Мне не нужны постыдные слова…

Люби меня сюрреалистически!
Прости, но я не очень романтичная.
Я не могу быть слишком уж пылкой,
Наверно это просто заставляет меня переживать.
Прекрати уже говорить заученные фразы,
Вроде: «Даже в следующей жизни мы будем вместе!»
Для начала просто представь себе,
Что будешь влюблён в меня, пока я не умру.

Ах, если когда-нибудь, если однажды
Тебя достигнут мои чувства… звучите же!

(Бог… приведения…
Красная нить судьбы…
Я больше не могу верить
В такие неопределенные вещи…
Единственное, во что я хочу верить, —
Это в тебя…)

Эй, ты действительно, действительно
Любишь меня?
Эй, ты действительно, действительно
Влюблён в меня?
Достигают ли тебя
Эти важные чувства?
Мне не нужны расплывчатые любовные послания…

Люби меня почти вечно!
Я потеряю интерес после пяти тысяч лет.
Я же не бесконечна —
В один прекрасный день я умру, ты знаешь?
Но слушай, если только, если только предположить…
После того, как мы умрём,
Если мы встретимся в другом мире,
То давай, идти вместе,
Смотри, до самого конца мира…
Просто шучу.

(Мне не нужна вечная любовь)

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный