Asian Kung-Fu Generation — Kouya wo Aruke (Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome Theme Song)

Исполнитель: Asian Kung-Fu Generation
Песня: Kouya wo Aruke / Иди по пустыне
Аниме: Yoru wa Mijikashi Arukeyo Otome / Ночь так коротка — иди, девушка!
Описание: заглавная тема

Текст песни Русский перевод
Ano ko ga SUKEETOBOODO kette
Omote-doori tobasu
Amadoi surutto subette
Yurui yami ga hikaru

Senobi ja tarinai BOOIZU ga
Sekai wo yurasu
«Kimirashiku are» toka
Chigitte dokka okasu

Riyuu no nai kanashimi wo
Ryouhiza ni tsumekonde
Kouya ni hitori de tatte
Acchi e furafura mata
Yurayura to ayumunda
Dokomademo dokomademo dokomademo

Machijuu no kagaribi wo
Mune no oku ni tomoshite
Kono yo no EJJI ni tatte
Kocchi e furafura mata
Yurayura to ayumunda
Dokomademo dokomademo dokomademo

Haimen sankai chuugaeri
Chakuchi wo MISU shita doukeshi no hyoujou ga
Chotto kumotta you ni mieta
Hirugaeru bankokki no aima
Inoru yo kare no buji wo

Bokutachi wa dou darou?

Ano ko ga SUKEETOBOODO kette
Omote-doori tobasu
Itsushika bokura no kyori ga sebamatte
Yumeyume omowanu mirai ga yonderu
Utae yo odore yo
RARURARURA

Riyuu no nai kanashimi wo
Ryouhiza ni tsumekonde
Kouya ni hitori de tatte
Acchi e furafura mata
Yurayura to ayumunda
Dokomademo dokomademo dokomademo

Ano ko ga SUKEETOBOODO kette
Omote-doori tobasu
Amadoi surutto subette
Yurui yami ga hikaru

RARURARURA
RARURARURA
RARURARURA

Эта девушка, отталкиваясь ногой,
Летит на скейтборде вниз по главной улице.
Полутьма блестит,
Свободно скользя по водосточным желобам.

Мальчики, которые недостаточно повзрослели,
Встряхивают этот мир.
Слова, подобные «Будьте верны себе»,
Они разрывают в клочья и отбрасывают в сторону.

Возьми свою беспричинную печаль
И втисни между коленями.
Встань в одиночестве посреди пустыни
И нетвёрдой походкой опять иди дальше —
Покачиваясь, ты можешь пойти
Куда угодно… куда угодно… куда угодно.

Зажги огни всего этого города
В своём сердце.
Встань на краю этого мира
И нетвёрдой походкой опять иди назад —
Покачиваясь, ты можешь пойти
Куда угодно… куда угодно… куда угодно.

Выполнив три сальто назад,
Она ошиблась с приземлением, так что показалось,
Что её шутовское выражение лица немного омрачилось…
Между развевающимися флагами всех стран
Я буду молиться о её безопасности.

Так что насчёт нас?

Эта девушка, отталкиваясь ногой,
Летит на скейтборде вниз по главной улице.
Расстояние между нами незаметно сокращается —
Непредвиденное будущее зовёт нас,
Так пой же и танцуй!
Ла-лу-ла-лу-ла!

Возьми свою беспричинную печаль
И втисни между коленями.
Встань в одиночестве посреди пустыни
И нетвёрдой походкой опять иди дальше —
Покачиваясь, ты можешь пойти
Куда угодно… куда угодно… куда угодно.

Эта девушка, отталкиваясь ногой,
Летит на скейтборде вниз по главной улице.
Полутьма блестит,
Свободно скользя по водосточным желобам.

Ла-лу-ла-лу-ла!
Ла-лу-ла-лу-ла!
Ла-лу-ла-лу-ла!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный