Ho-kago Tea Time — Tenshi ni Fureta yo! (K-ON!! Episode 24)

Artist: Ho-kago Tea Time [Hirasawa Yui (CV. Toyosaki Aki), Akiyama Mio (CV. Hikasa Youko), Tainaka Ritsu (CV. Satou Satomi), Kotobuki Tsumugi (CV. Kotobuki Minako)]
Song title: Tenshi ni Fureta yo!
Anime «K-ON!!» 24th episode insert song

Lyrics


Nee omoide no kakera ni
Namae wo tsukete hozon suru nara
«Takaramono» ga pittari da ne
Sou kokoro no youryou ga
Ippai ni naru kurai ni
Sugoshita ne tokimeki iro no mainichi

Najinda seifuku to uwabaki
Howaitoboodo no rakugaki
Ashita no iriguchi ni
Oitekanakucha ikenai no kana

Demo ne aeta yo! suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama dakara
Issho no shashintachi
Osoro no kiihorudaa
Itsumademo kagayaiteru
Zutto sono egao arigatou

Nee sakura no ki mo chotto
Setake ga nobita mitai
Mienai yukkuri na supiido demo
Kitto ano sora wa miteta ne
Nandomo tsumazuita koto
Sore demo saigo made aruketa koto

Fuwari houkago no rouka ni
Koboreta onpu no hane
Fukafuka tsumoru made
Kono mama de iretara ii no ni na

Demo ne fureta yo! ai subeki tenshi ni
Tadaima tte itaku naru
Kono basho wa kawaranai yo
Meeru no jushinbako
Maru shita karendaa
Tobikiri no yume to deai kureta
Ongaku ni arigatou

Eki no hoomu kawara no michi
Hanaretete mo onaji sora miagete
Yunizon de utaou!

Demo ne aeta yo! suteki na tenshi ni
Sotsugyou wa owari ja nai
Kore kara mo nakama dakara
Daisuki tte yuu nara
Daidaisuki tte kaesu yo
Wasuremono mou nai yo ne
Zutto eien ni issho da yo

歌詞


歌手: 放課後ティータイム[平沢唯(CV.豊崎愛生), 秋山澪(CV.日笠陽子), 田井中律(CV:佐藤聡美), 琴吹紬(CV.:寿美菜子)]
曲名: 天使にふれたよ!
アニメ「けいおん!2期」第24話挿入歌

ねぇ 思い出のカケラに
名前をつけて保存するなら
“宝物”がぴったりだね
そう ココロの容量が
いっぱいになるくらいに
過ごしたね ときめき色の毎日

なじんだ制服と上履き
ホワイトボードの落書き
明日の入り口に
おいてかなくちゃ いけないのかな

でもね、会えたよ! すてきな天使に
卒業は終わりじゃない
これからも仲間だから
一緒の写真たち
おそろのキーホルダー
いつまでも輝いてる
ずっと その笑顔 ありがとう

ねぇ 桜の木もちょっと
背丈が伸びたみたい
見えないゆっくりなスピードでも
きっと あの空は見てたね
何度もつまずいたこと
それでも 最後まで歩けたこと

ふわり放課後の廊下に
こぼれた音符の羽根
ふかふか積もるまで
このままでいれたらいいのにな

でもね、ふれたよ! 愛すべき天使に
ただいまって言いたくなる
この場所は変わらないよ
メールの受信箱
○(マル)したカレンダー
とびきりの夢と出会いくれた
音楽にありがとう

駅のホーム 河原の道
離れてても 同じ空見上げて
ユニゾンで歌おう!

でもね、会えたよ! すてきな天使に
卒業は終わりじゃない
これからも仲間だから
大好きって言うなら
大大好きって返すよ
忘れ物もうないよね
ずっと 永遠に一緒だよ

Русский перевод


Исполнитель: Ho-kago Tea Time
Песня: Нас коснулся ангел!
Аниме «Клуб Лёгкой музыки 2» 24й эпизод

Знаешь, если бы мы дали названия
Фрагментам наших воспоминаний и сохранили их,
Разве это не было бы идеальным «сокровищем»?
Верно, каждый этот день цвета волнения
Мы провели так, что они под завязку
Заполнили ёмкости наших сердец.

Привычная школьная форма и домашняя обувь,
Каракули на школьной доске,
Должны ли мы оставить их
У входа в завтрашний день?

Но, знаешь, нам встретился прекрасный ангел!
Выпуск из школы – это ещё не конец,
Потому что мы и дальше будем друзьями.
Совместные фотографии
И одинаковые брелочки…
Спасибо, что всегда даришь нам
Свою неизменно сияющую улыбку.

Знаешь, мне кажется, что сакуры
Тоже немного подросли,
Хотя они делают это так медленно, что и не заметишь.
Я уверена, что это небо видело,
Как мы неоднократно спотыкались,
Но в то же время смогли дойти до конца.

Пока пёрышки пушисто рассыпанных нами нот
Не заполнят своей нежностью
Коридоры после уроков,
Я бы хотела, чтобы мы оставались так, как есть.

Но, знаешь, нас коснулся миленький ангел.
Это место никогда не меняется,
Так что мне прямо хочется сказать: «Я дома!»
Наши почтовые ящики
И календарь с обведёнными днями…
Спасибо музыке, подарившей нам
Встречу с этой исключительной мечтой.

Платформа станции и тропинка вдоль реки…
Даже если мы врозь, давайте петь хором,
Смотря на одно и то же небо!

Но, знаешь, нам встретился прекрасный ангел!
Выпуск из школы – это ещё не конец,
Потому что мы и дальше будем друзьями.
Если ты скажешь, что очень любишь нас,
Мы ответим, что очень-очень любим тебя.
Ничего из этого мы уже никогда не забудем.
Во веки вечные вместе!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Touched By An Angel!

You know, if we gave names
To the fragments of our memories and saved them,
Wouldn’t that be the perfect «treasure»?
Right, each day of the colors of excitement,
We spent in such a way, that they filled
The capacity of our hearts to the eyeballs.

Habitual school uniform and home shoes,
Doodles on the whiteboard,
Should we leave them
At the entrance to the tomorrow?

But, you know, we met a beautiful angel!
The graduation from school is not the end,
Because we will continue to be friends.
The joint photos
And the same key chains…
Thank you for always giving us
Your always shining smile.

You know, it seems to me that the sakura trees
Have also grown a little,
Although they do it so slowly, that you won’t notice.
I’m sure that sky has seen
How many times we stumbled,
But at the same time we were able to walk to the end.

Until the feathers of the notes we fluffy scattered
Fill with their tenderness
The corridors after the lessons,
I would like us to stay the way we are.

But, you know, we touched by a lovely angel.
This place never changes,
So I just want to say: «I’m at home!»
Our email inboxes
And a calendar with circled days…
Thanks to the music, that gave us
A meeting with this exceptional dream.

The station platform and path along the river…
Even if we are apart, let’s sing in unison,
By looking at the same sky!

But, you know, we met a beautiful angel!
The graduation from school is not the end,
Because we will continue to be friends.
If you say that you love us very much,
We will answer that we love you very-very much.
We will never forget any of this.
Together forever and ever!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный