Ho-kago Tea Time — Gohan wa Okazu (K-ON!! Episode 20)

Artist: Ho-kago Tea Time [Hirasawa Yui (CV. Toyosaki Aki), Akiyama Mio (CV. Hikasa Youko), Tainaka Ritsu (CV. Satou Satomi), Kotobuki Tsumugi (CV. Kotobuki Minako), Nakano Azusa (CV. Taketatsu Ayana)]
Song title: Gohan wa Okazu
Anime «K-ON!!» 20th episode insert song

Lyrics


Gohan wa sugoi yo
Nandemo au yo hokahoka
Raamen udon ni
Okonomiyaki kore kore

Tansuikabutsu to tansuikabutsu no
Yume no koraboreeshon
(Atsuatsu hokahoka)

Gohan wa sugoi yo
Nai to komaru yo
Mushiro gohan ga okazu da yo
Kansaijin nara yappari
Okonomiyaki and gohan
Demo watashi kansaijin ja nain desu
(Donai yanen!)

Ichi ni san shi gohan!
Ichi ni san shi gohan!

Gohan wa sugoi yo
Nandemo au yo hokahoka
Kimuchi ni nattou
Namatamago kore kore

Shiroi gohan wa masshiroi kanbasu
Mugen imajineeshon
(Atsuatsu hokahoka)

Gohan wa sugoi yo
Nai to komaru yo
Yappari gohan wa shushoku da ne
Nipponjin nara tonikaku
Pan shoku yori gohan desho

«Gohan wa okazu ja nai no ka yo!»
«Ah… wasureteta»
«Kora!!»

Gohan wa sugoi yo
Nandemo au yo hokahoka
Yakisoba takoyaki
Tonpeiyaki kore kore

Tansuikabutsu to tansuikabutsu no
Yume no koraboreeshon
(Atsuatsu hokahoka icchae icchae)

Gohan wa sugoi yo nai to komaru yo
Mushiro gohan ga okazu da yo
Kansaijin nara yappari
Okonomiyaki and gohan
Watashi zensei wa kansaijin!
(Donai yanen!)

Ichi ni san shi gohan!
Ichi ni san shi gohan!
Ichi ni san shi gohan!
Ichi ni san shi gohan!

歌詞


歌手: 放課後ティータイム[平沢唯(CV.豊崎愛生), 秋山澪(CV.日笠陽子), 田井中律(CV:佐藤聡美), 琴吹紬(CV.:寿美菜子), 中野梓(CV.竹達彩奈)]
曲名: ごはんはおかず
アニメ「けいおん!2期」第20話挿入歌

ごはんはすごいよ
なんでも合うよ ホカホカ
ラーメン うどんに
お好み焼き これこれ

炭水化物と炭水化物の
夢のコラボレーション☆
(アツアツ ホカホカ)

ごはんはすごいよ
ないと困るよ
むしろごはんがおかずだよ
関西人ならやっぱり
お好み焼き&ごはん
でも私 関西人じゃないんです
(どないやねん!)

1・2・3・4・GO・HA・N!
1・2・3・4・GO・HA・N!

ごはんはすごいよ
なんでも合うよ ホカホカ
キムチに 納豆
なまたまご これこれ

白いご飯は真っ白いキャンバス
無限イマジネーション
(アツアツ ホカホカ)

ごはんはすごいよ
ないと困るよ
やっぱりごはんは主食だね
日本人ならとにかく
パン食よりごはんでしょ

『ごはんはおかずじゃないのかよ!』
『あ...わすれてたー』
『こらー!!』

ごはんはすごいよ
なんでも合うよ ホカホカ
焼きそば たこ焼き
とんぺい焼き これこれ

炭水化物と炭水化物の
夢のコラボレーション☆
(アツアツ ホカホカ いっちゃえ いっちゃえ)

ごはんはすごいよ
ないと困るよ
むしろごはんがおかずだよ
関西人ならやっぱり
お好み焼き&ごはん
私前世は関西人!
(どないやねん!)

1・2・3・4・GO・HA・N!
1・2・3・4・GO・HA・N!
1・2・3・4・GO・HA・N!
1・2・3・4・GO・HA・N!

Русский перевод


Исполнитель: Ho-kago Tea Time
Песня: Рис как гарнир
Аниме «Клуб Лёгкой музыки 2» 20й эпизод

Рис восхитителен!
С пылу с жару он сочетается с чем угодно –
С раменом, с удоном,
С окономияки и много ещё с чем.

Углеводы плюс углеводы –
Это сотрудничество моей мечты.
(Обожаю их с пылу с жару!)

Рис восхитителен!
Отсутствие его для меня проблема.
А лучше, чтобы рис был полноценным гарниром.
Если вы из Кансая,
Это всё-таки окономияки с рисом.
Но я не из кансаец.
(Что ты сказала?!)

Раз, два, три, четыре, рис!
Раз, два, три, четыре, рис!

Рис восхитителен!
С пылу с жару он сочетается с чем угодно –
С кимчхи, с натто,
С сырыми яйцами и много ещё с чем.

Белый рис – это чистый белоснежный холст,
Бесконечное поле для воображения.
(Обожаю его с пылу с жару!)

Рис восхитителен!
Отсутствие его для меня проблема.
Всё-таки рис – мой основной продукт питания.
Если вы японец,
Вы скорее едите рис, чем хлеб.

«Рис – это тебе гарнир какой-то!»
«Ой… забыла»
«Эй!»

Рис восхитителен!
С пылу с жару он сочетается с чем угодно –
С якисобой, с такояки,
С тонпейяки и много ещё с чем.

Углеводы плюс углеводы –
Это сотрудничество моей мечты.
(Обожаю их с пылу с жару! Приступим! Приступим!)

Рис восхитителен!
Отсутствие его для меня проблема.
А лучше, чтобы рис был полноценным гарниром.
Если вы из Кансая,
Это всё-таки окономияки с рисом.
Должно быть, в прошлой жизни я была кансайцем!
(Что ты сказала?!)

Раз, два, три, четыре, рис!
Раз, два, три, четыре, рис!
Раз, два, три, четыре, рис!
Раз, два, три, четыре, рис!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Rice as a Side Dish

Rice is amazing!
Fresh from the oven it goes with anything —
With ramen, with udon,
With okonomiyaki and with much more.

Carbohydrates plus carbohydrates
Is my dream collaboration.
(I love them fresh from the oven!)

Rice is amazing!
Its absence is a problem for me.
And it’s better that rice is a full-fledged side dish.
If you are from Kansai,
It’s still okonomiyaki with rice.
But I’m not from Kansai.
(What did you say?!)

One, two, three, four, rice!
One, two, three, four, rice!

Rice is amazing!
Fresh from the oven it goes with anything —
With kimchi, with natto,
With raw eggs and with much more.

White rice is a pure snow-white canvas,
Endless field for imagination.
(I love them fresh from the oven!)

Rice is amazing!
Its absence is a problem for me.
Rice is still my main food product.
If you are Japanese,
You eat rice rather than bread.

“Rice is not some kind of side dish!”
«Oh… I forgot»
«Hey!»

Rice is amazing!
Fresh from the oven it goes with anything —
With yakisoba, with takoyaki,
With tonpeiyaki and with much more.

Carbohydrates plus carbohydrates —
This is my dream collaboration.
(I love them fresh from the oven! Go! Go!)

Rice is amazing!
Its absence is a problem for me.
And it’s better that rice is a full-fledged side dish.
If you are from Kansai,
It’s still okonomiyaki with rice.
I must have been from Kansai in a past life!
(What did you say?!)

One, two, three, four, rice!
One, two, three, four, rice!
One, two, three, four, rice!
One, two, three, four, rice!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный