Hirano Aya — Zutto Kitto (Fairy Tail: Houou no Miko ED)

Artists: Lucy (CV: Hirano Aya)
Title: Zutto Kitto
Anime movie «Fairy Tail: Houou no Miko» ending theme

Lyrics


Toki wa doko e
Kimi no namida wo
Tsureteku no

Soko de itsuka
Kimi no egao ni
Aeru no

Itsumo mieta
Sora ga yuu yo
Yume no tsuzuki
Keshite owaranai

Zutto zutto
Omoide wa yasashii kara
Kitto kitto
Yuku yo tsugi no mirai

Suki na kimi no
Koe ga itsudemo
Kikoeru

Mune no oto ga
Boku ni yuu yo
Ai wa daremo
Keshite wasurenai

Zutto zutto
Tokimeki wa kienai kara
Kitto kitto
Yuku yo tsugi no mirai

Zutto Kitto kimi to

歌詞


歌手: ルーシィ(CV:平野綾)
曲名: ずっと きっと
アニメ映画「劇場版 フェアリーテイル -鳳凰の巫女-」エンディングテーマ

Toki wa doko e
Kimi no namida wo
Tsureteku no

Soko de itsuka
Kimi no egao ni
Aeru no

Itsumo mieta
Sora ga yuu yo
Yume no tsuzuki
Keshite owaranai

Zutto zutto
Omoide wa yasashii kara
Kitto kitto
Yuku yo tsugi no mirai

Suki na kimi no
Koe ga itsudemo
Kikoeru

Mune no oto ga
Boku ni yuu yo
Ai wa daremo
Keshite wasurenai

Zutto zutto
Tokimeki wa kienai kara
Kitto kitto
Yuku yo tsugi no mirai

Zutto Kitto kimi to

Русский перевод


Песня: Всегда, несомненно
Аниме-фильм «Сказка о Хвосте феи: Жрица жар птицы» эндинг

Куда же время
Унесёт с собой
Твои слёзы?

Там когда-нибудь
Я смогу встретить
Твою улыбку!

Небо, на которое я всегда смотрела,
Сказало мне:
«Продолжению этой мечты
Никогда не будет конца!»

Всегда, всегда
Эти вспоминания такие нежные,
Так что, несомненно, несомненно,
Я отправлюсь к следующему будущему!

Твой голос,
Который я так люблю,
Я могу услышать всегда.

Стук моего сердца
Сказал мне:
«Эту любовь никто
Никогда не забудет!»

Всегда, всегда
Трепет в моей груди не утихнет,
Так что, несомненно, несомненно,
Я отправлюсь к следующему будущему!

Всегда, несомненно, вместе с тобой…

Русский перевод с японского: Просветленный

Просветленный