Artist: Tei
Title: Hira-yori Raiya, Sara-riya Takaki
Anime «Shinjiteita Nakama-tachi ni Dungeon Okuchi de Korosarekaketa ga Gift «Mugen Gacha» de Level 9999 no Nakama-tachi wo Te ni Irete Moto Party Member to Sekai ni Fukushuu & «Zamaa!» Shimasu!» opening theme
Lyrics
Kawaku michi wa iadou sora to
Imawa no toki tsunagi michibike
Taguriyoseta sadame wa
Kagerou no uso mamire
Shiranu aima ni sasayaku
Tsumibito itsuwari
Kono te no naka ni aru
Miseru sono senaka wa
Daremo shiranai todokanai basho e
Koete kiete toute ochite
Hirayori raiya
Shimitsuita
Kono iro wa kienai
Kawarazu no mama
Aru beki basho ni tada
Sarariya takaki
Shiranu uchi ni
Kage ga hiroku naru
Kaze ni odoru mai
Kagiri no nai
Omoi wa kasanari
Dokomademo
Koyoi wa sarashiame de
Tamuketa kono akane wa
Somaru tsuki wo oimotome
Furui tsuzuketa
Nani wo toidasu no ka
Takusu kokoro wa doko
Tsunaru sekai
Nagashita namida wa
Kodoku no oto wa
Te wo toriaeba
Kawaru hazu datta
Ima wa taezu mau
Kanata no tame ni tada
Kodou wa odori
Sakarau koto nakare
Inochi wa mou
Surinuketeitta
Kara wa saratta kono te wa
Taezu moe narase kobushi
Kakageta kono te wo karase omoi
Tsumda sekai honoo to odore
Utase tamashii agake agake
Sore demo sore made wa
Shinjite hai ya
Kodoku no oto wa
Te wo toriaeba
Kawaru hazu datta
Ima wa taezu mau
Kanata no tame ni tada
Kodou wa odori
Sakarau koto nakare
Inochi wa mou
Surinuketeitta
Kara wa saratta
Habataku nara
Ima kono te de
歌詞
歌手: 丁
曲名: 閃より雷や、更りや高き
アニメ「信じていた仲間達にダンジョン奥地で殺されかけたがギフト『無限ガチャ』でレベル9999の仲間達を手に入れて元パーティーメンバーと世界に復讐&『ざまぁ!』します!」オープニングテーマ
乾く道は 惑う空と
今際の時 繋ぎ導け
手繰り寄せた運命は
陽炎の嘘まみれ
知らぬ合間に囁く
罪人偽り
独の手の中にある
見せるその背中は
誰も知らない 届かない場所へ
超えて消えて問うて落ちて
閃より雷や
沁みついた
孤の色は消えない
変わらずのまま
在るべき場所にただ
更りや高き
知らぬうちに
影が広くなる
風に踊る舞
限りのない
想いは重なり
何処までも
今宵は晒雨で
手向けたこのアカネは
染まる月を追い求め
振るい続けた
何を問い出すのか
託す心は何処
連なる世界
流した涙は
孤独の音は
手を取り合えば
変わるはずだった
今は絶えず舞う
彼方の為にただ
鼓動は踊り
逆らうことなかれ
命はもう
掏り抜けていった
殻は攫ったこの手は
絶えず燃え 鳴らせ鼓舞し
掲げたこの手を 駆らせ想い
詰んだ世界 炎と踊れ
打たせ魂 足掻け 足掻け
其れでも 其れまでは
信じて 灰や
孤独の音は
手を取り合えば
変わるはずだった
今は絶えず舞う
彼方の為にただ
鼓動は踊り
逆らうことなかれ
命はもう
掏り抜けていった
殻は攫った
羽ばたくなら
今 この手で
Русский перевод
Песня: Гром возникает от вспышки молнии, поднимаясь ещё выше
Аниме «Я был предан товарищами в глубине подземелья, но обрел союзников 9999 уровня, чтобы отомстить предыдущим товарищам и миру» опенинг
Высохшая дорога, соедини меня со спутанным небом
И направь в последний миг.
Судьба, которую я приблизила к себе,
Измазана ложью марева жары.
В незаметные паузы она шепчет
Ложь грешника.
В моих одиноких объятиях
Твоя спина, которую ты показываешь мне.
Двигаясь в неизвестное никому, недостижимое место,
Она пересекает, исчезает, вопрошает и падает.
Гром возникает от вспышки молнии.
Пропитывающий меня цвет одиночества
Никогда не померкнет.
Он неизменно
Там, где ему и положено быть.
Поднимаясь ещё выше,
Оставаясь незамеченными,
Тени растягиваются.
Мои чувства,
Чей танец на ветру беспределен,
Накладываются друг на друга,
Куда бы я ни шла.
Сегодня ночью под моросящим дождём
Марена, которую я преподнесла,
Продолжала дрожать,
Преследуя окрашивающую её луну.
Какие вопросы ты задашь?
Где вверенное тебе сердце?
В связанных мирах
Мы пролили слёзы.
Звук одиночества,
Если бы мы взялись за руки,
Он должен был бы измениться.
Но теперь он танцует непрестанно
Просто из-за того, что ты далеко.
Моё сердцебиение пляшет,
Мне не нужно сопротивляться этому.
Жизнь уже почти
Ускользнула от меня.
Мою скорлупу сорвали твои руки.
Они непрестанно пылают, заставляют меня стонать и воодушевляют.
Пусть мои поднятые руки направят мои мысли.
Сдавленный мир, танцуй с пламенем.
Заставь его атаковать мою душу, борись, борись.
И всё же до того момента
Верь даже в пепле.
Звук одиночества,
Если бы мы взялись за руки,
Он должен был бы измениться.
Но теперь он танцует непрестанно
Просто из-за того, что ты далеко.
Моё сердцебиение пляшет,
Мне не нужно сопротивляться этому.
Жизнь уже почти
Ускользнула от меня.
Мою скорлупу сорвали они.
Если ты взмахнёшь, как крыльями,
Сейчас своими руками…
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Thunder is Caused by a Flash of Lightning, Rising Even Higher
Anime «My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I’m Out for Revenge!» opening theme
Dry road, connect me with the tangled sky
And guide me at the last moment.
The fate I brought close to me
Is smeared with the lies of the heat haze.
In unnoticed pauses it whispers
The lies of a sinner.
In my lonely embrace
Your back, which you show me.
Moving to unreachable place unknown to anyone,
It crosses, disappears, questions, and falls.
Thunder is caused by a flash of lightning.
The color of loneliness that permeates me
Will never fade.
It’s always
Where it should be.
Rising even higher,
Remaining unnoticed,
The shadows stretch.
My feelings,
Whose dance in the wind is boundless,
Overlap one another,
Wherever I go.
Tonight in the drizzling rain
The madder I offered
Kept trembling,
Chasing the moon that colored it.
What questions will you ask?
Where is the heart entrusted to you?
In connected worlds
We shed tears.
The sound of loneliness,
If we were to hold hands,
It should have changed.
But now it dances ceaselessly
Simply because you’re far away.
My heartbeat dances,
I don’t need to resist it.
Life has almost
Slipped away from me.
My shell was torn away by your hands.
They burn ceaselessly, making me moan and inspire.
Let my thoughts guide my raised hands.
Compressed world, dance with the flame.
Make it attack my little soul, fight, fight.
And yet until that moment
Believe even in ashes.
The sound of loneliness,
If we were to hold hands,
It should have changed.
But now it dances ceaselessly
Simply because you’re far away.
My heartbeat dances,
I don’t need to resist it.
Life has almost
Slipped away from me.
They tore away my shell.
If you flap like wings
Now with your hands…
English translation from japanese: Prosvetlennyi