Artist: Sasaki Shion (Suzunose Aoi)
Title: Trick or Toxic
Project «Ikizu Live! Love Live! Bluebird», Yamada Midori 1st single
Lyrics
Ukaredasu machi ni se wo mukete
Futarikiri kakurete paatii wo shiyou
Kazaritsuketa jakku oorantan sae mo
Boku no mae ja wakiyaku da ne
Okashi wa iranai ai wo kurenakya
Itazura shichau zo
Ochiru kakugo wa dekiteru no?
«Trick or Toxic»
Amai koi no mahou wo kakeru yo
Muchuu ni saseteageru
Dare ni mo misenai boku wo
Konya kimi ni dake
Nidoto atomodori wa dekinai no
Aragau dake muda deshou
Dochira wo erabu no?
Trick or Toxic
Sawagashii hitonami wo nukete
Futarikiri doresu koodo nante nai
Afurekaeru kosuchuumu yori mo
Kimi no shisen wo hitorijime
Himitsu wa iranai ai wo kurenakya
Itazura ja sumasenai
Me wo sorashitara yurusanai kara
Hoka ni nani mo iranai desho?
«Trick or Toxic»
Nigai kioku wo wasureru hodo ni
Toriko ni saseteageru
Toritsukurotta kamen wa
Konya nugisutete
Boku ni deau mae no nichijou wa
Subete monokuro ni naru
Dochira ga suki na no?
Trick or Toxic
Kyandi & chokoreeto nanka yori mo shigekiteki
Monsutaa & goosuto datte torokechau kurai ni
Zutto zutto kimi wo shibaru koi no wana
Motto motto hoshiku naru desho?
Amai koi no mahou wo kakeru yo
Muchuu ni saseteageru
Dare ni mo misenai boku wo
Konya kimi ni dake
Nidoto atomodori wa dekinai no
Aragau dake muda deshou
Dochira wo erande mo Too late
Memai ga shisou na ai de
Kimi wo mou nigasanai
Boku igai ja monotarinaku naru
Wakatteru?
Jumon tonaetara sore ga aizu
Kono mama ochiteikou
Dochira ga suki na no?
Don’t be shy
Hayaku kikasete hoshii no
Dochira wo erabu no?
Trick or Toxic
歌詞
歌手: 佐々木翔音(CV.涼ノ瀬葵音)
曲名: Trick or Toxic
プロジェクト「イキヅライブ! LOVELIVE! BLUEBIRD」
浮かれだす街に背を向けて
二人きり 隠れてパーティーをしよう
飾りつけたジャックオーランタンさえも
ボクの前じゃ脇役だね
お菓子はいらない 愛をくれなきゃ
イタズラしちゃうぞ♡
堕ちる覚悟はできてるの?
「Trick or Toxic」
甘い恋の魔法をかけるよ
夢中にさせてあげる
誰にも見せないボクを
今夜 キミにだけ
二度と後戻りはできないの
抗うだけ無駄でしょう
どちらを選ぶの?
Trick or Toxic
騒がしい人波を抜けて
二人きり ドレスコードなんてない
溢れかえるコスチュームよりも
キミの視線を独り占め
秘密はいらない 愛をくれなきゃ
イタズラじゃすませない
目を逸らしたら許さないから
他に何もいらないでしょ?
「Trick or Toxic」
苦い記憶を忘れるほどに
虜にさせてあげる
取り繕った仮面は
今夜 脱ぎ捨てて
ボクに出会う前の日常は
全てモノクロになる
どちらが好きなの?
Trick or Toxic
キャンディ&チョコレートなんかよりも刺激的
モンスター&ゴーストだってとろけちゃうくらいに
ずっとずっとキミを縛る恋の罠
もっともっと欲しくなるでしょ?
甘い恋の魔法をかけるよ
夢中にさせてあげる
誰にも見せないボクを
今夜 キミにだけ
二度と後戻りはできないの
抗うだけ無駄でしょう
どちらを選んでも Too late
眩暈がしそうな愛で
キミをもう逃さない
ボク以外じゃ物足りなくなる
わかってる?
呪文唱えたらそれが合図
このまま堕ちていこう
どちらが好きなの?
Don’t be shy
早く聞かせて欲しいの
どちらを選ぶの?
Trick or Toxic
Русский перевод
Песня: Шалость или яд
Проект «Икидзу в живую! Любовь в живую! Синяя птица»
Отвернувшись от начинающего веселиться города,
Давай устроим тайную вечеринку только для нас двоих.
Даже украшенные тыквенные фонари –
Лишь второстепенные элементы передо мной.
Мне не нужны сладости, если ты не подаришь мне любовь.
Я подшучу над тобой.
Готов ли ты влюбиться в меня?
«Шалость или яд»
Я наложу на тебя сладкое любовное заклинание.
Я сведу тебя с ума.
Сегодня вечером я покажу только тебе
Ту сторону себя, которую никому не показываю.
Пути назад уже нет.
Сопротивляться бесполезно.
Что ты выберешь:
Шалость или яд?
Ускользнув от шумной толпы,
Мы останемся только вдвоём без дресс-кода.
Больше, чем любые пышные наряды,
Я полностью завладею твоим вниманием.
Мне не нужны секреты, если ты не подаришь мне любовь.
Простого розыгрыша будет недостаточно.
Я не прощу тебя, если ты отведёшь от меня взгляд.
Тебе же никто другой не нужен, ведь так?
«Шалость или яд»
Я очарую тебя так сильно,
Что ты забудешь свои горькие воспоминания.
Сегодня вечером сними
Маску, за которой прятался.
Твоя повседневная жизнь до встречи со мной
Станет полностью чёрно-белой.
Что ты предпочтёшь:
Шалость или яд?
Более возбуждающая, чем конфеты и шоколад,
Способная очаровать даже монстров и призраков,
Эта любовная ловушка будет опутывать тебя всегда-всегда.
Ты будешь жаждать её ещё и ещё, ведь так?
Я наложу на тебя сладкое любовное заклинание.
Я сведу тебя с ума.
Сегодня вечером я покажу только тебе
Ту сторону себя, которую никому не показываю.
Пути назад уже нет.
Сопротивляться бесполезно.
Что бы ты ни выбрал, уже слишком поздно.
С этой головокружительной любовью
Я больше не позволю тебе сбежать.
Никто, кроме меня не удовлетворит тебя,
Понимаешь?
Как только я произнесу заклинание, это будет сигналом.
Давай вот так продолжим влюбляться.
Что ты предпочтёшь?
Не стесняйся.
Я хочу, чтобы ты быстрее сказал,
Что ты выберешь:
Шалость или яд?
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Turning away from the city that starts to have fun,
Let’s have a secret party just for the two of us.
Even the decorated Jack-o’-lantern
Are just secondary elements before me.
I don’t need sweets, if you don’t give me love.
I’ll play a trick on you.
Are you ready to fall in love with me?
«Trick or toxic»
I’ll cast a sweet love spell on you.
I’ll drive you crazy.
Tonight I’ll show only you
The side of me I never show anyone.
There’s no turning back.
Resistance is futile.
Which will you choose:
Trick or toxic?
Slipping away from the noisy crowd,
There will be just the two of us left without dress code.
More than any lush costumes,
I’ll capture your complete attention.
I don’t need secrets, if you don’t give me love.
A simple trick won’t be enough.
I won’t forgive you, if you take your eyes off me.
You don’t need anyone else, do you?
«Trick or toxic»
I’ll enchant you so strongly,
That you’ll forget your bitter memories.
Tonight take off
The mask you hid behind.
Your everyday life before meeting me
Will become completely black and white.
Which would you prefer:
Trick or toxic?
More exciting than candy and chocolate,
Capable of enchanting even monsters and ghosts,
This love trap will entangle you ever-ever.
You’ll crave it again and again, won’t you?
I’ll cast a sweet love spell on you.
I’ll drive you crazy.
Tonight I’ll show only you
The side of me I never show anyone.
There’s no turning back.
Resistance is futile.
No matter what you choose, it’s too late.
With this dizzying love
I won’t let you escape again.
No one but me can satisfy you,
Do you understand?
As soon as I cast the spell, that will be the signal.
Let’s continue falling in love like this.
Which would you prefer?
Don’t be shy.
I want you to tell me quickly,
Which will you choose:
Trick or toxic?
English translation from japanese: Prosvetlennyi