Hinano — Virginia (Uchi no Shishou wa Shippo ga Nai ED)

Artist: Hinano
Song title: Virginia
Anime «Uchi no Shishou wa Shippo ga Nai» ending theme

Lyrics


Marude muku na aozora no you ni
Anna muri na kizutsuita koto datte
Nanimo nakatta you ni
Hashire maware yurase
Daremo okitenai machi wo
Zenpen wan katto de kiritoru yo
Mabushii asa ni

Souzou no hane ga
Kimi wo tsureteyuku
Akiramenai kagiri
Kanarazu tadoritsuku
Mienai monotachi no sonzai
Shinjiraretara
Kimi wa kitto mirai no ibuki wo
Dakishimeru darou
Nando demo

Motto mucha de omowaseburi na
Dame de muda de arienai monotarinasa
Sarakedashitemiru you ni
Odore megure kaware
Dare ga miteite mo
Mitenakute mo
Yume de owaranai yume ga
Tsuzuiteku kara

Kyoukai wo koetakute
Kakeagaru kaze ni
Tomadoinagara
Ashita wo tesaguri suru kedo
Mienai monotachi ga
Oshietekureru darou
Utagainagara shinjiteyukeru to
Jibun ga hanatsu kokyuu no oto
Tookute mo dokomademo

Sono michi ni saiteita
Na mo nai nobana no iro wo
Wasurerarenakute

Souzou no hane ga
Kimi wo tsureteyuku
Akiramenai kagiri
Kanarazu tadoritsuku
Mienai monotachi no sonzai
Shinjiraretara
Kimi wa kitto mirai no ibuki wo
Dakishimeru darou
Nando demo

Marude muku na aozora no you ni
Kienai hatenai
Yume ni shitakunai yume wo
Hajimerun da

歌詞


歌手: Hinano
曲名: ヴァージニア
アニメ「うちの師匠はしっぽがない」エンディング・テーマ

まるで無垢な青空のように
あんな無理な傷ついたことだって
何もなかったように
疾走れ まわれ 揺らせ
誰も起きてない街を
全篇ワンカットで切り取るよ
眩しい朝に

想像の羽根が
君をつれてゆく
あきらめないかぎり
必ずたどり着く
見えないものたちの存在
信じられたら
君はきっと未来の息吹きを
抱きしめるだろう
何度でも

もっと無茶で思わせぶりな
だめで無駄で有り得ない物足りなさ
さらけだしてみるように
踊れ めぐれ 変われ
誰が見ていても
見てなくても
夢で終わらない夢が
続いてくから

境界を越えたくて
駆けあがる風に
戸惑いながら
明日を手探りするけど
見えないものたちが
教えてくれるだろう
疑いながら信じてゆけると
自分が放つ呼吸の音
遠くても どこまでも

その道に咲いていた
名もない野花の色を
忘れられなくて

想像の羽根が
君をつれてゆく
あきらめないかぎり
必ずたどり着く
見えないものたちの存在
信じられたら
君はきっと未来の息吹きを
抱きしめるだろう
何度でも

まるで無垢な青空のように
消えない 果てない
夢にしたくない夢を
始めるんだ

Русский перевод


Исполнитель: Hinano
Песня: Вирджиния
Аниме «У моего мастера нет хвоста» эндинг

Так же, как это чистое голубое небо,
Несмотря на то, что я так сильно пострадала,
Кажется, что ничего этого не было.
Беги, кружись, растормоши
Этот город, где никто не спит.
Я вырежу всю историю одним разрезом
В это ослепительное утро.

Крылья воображения
Унесут тебя.
Пока ты не сдашься,
Ты непременно доберёшься туда.
Если ты сможешь поверить
В существование того, что ты не можешь видеть,
Я уверена, что ты наверняка
Будешь охватывать дыхание будущего
Снова и снова.

Эта нелепейшая, наводящая на размышления,
Напрасная, пустая и немыслимая неудовлетворённость,
Кажется, что ты пытаешься продемонстрировать её.
Танцуй, кружись, меняйся.
Ведь, кто бы ни смотрел на тебя
Или наоборот не смотрел,
Твоя мечта не закончится просто мечтой,
Она будет продолжаться.

Желая превзойти свои пределы,
Немного сбитая с толку
Порывистым ветром,
Я пытаюсь нащупать завтра.
Вещи, которые ты не можешь видеть,
Наверняка покажут тебе,
Что ты можешь продолжать верить, хоть у тебя и есть сомнения,
В звук дыхания, которое ты выпускаеншь,
Как бы далеко он ни уносился.

Я не могу забыть
Цвет безымянного полевого цветка,
Который расцвел на моём пути.

Крылья воображения
Унесут тебя.
Пока ты не сдашься,
Ты непременно доберёшься туда.
Если ты сможешь поверить
В существование того, что ты не можешь видеть,
Я уверена, что ты наверняка
Будешь охватывать дыхание будущего
Снова и снова.

Так же, как это чистое голубое небо,
Она никогда не исчезнет, она бесконечная.
Я не хочу оставлять эту мечту просто мечтой,
Я начну её воплощать.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation (Official)


Anime «My Master Has No Tail» ending theme

Just like this pure blue sky,
Despite being so extremely hurt,
It’s like it never happened.
Run, spin, shake
In this town, where no one is awake.
I’ll cut out the whole thing in one cut
On this dazzling morning.

The wings inspiration
Take you away.
As long as you don’t give up,
You’ll be able to get there.
If you believe in the existence
Of those you can’t see,
I’m sure you’ll embrace
The breath of the future
Each and every time.

This more extreme, suggestive,
No good, meaningless, and inconceivable lack of satisfaction,
Just as though you’re laying all of that out.
Dance, turn, change.
So, no matter who’s watching
Or not watching,
Your dream, that won’t end up just a dream,
Will continue on.

I wanted to go beyond the boundary.
So, despite hesitating against
The roaring wind,
I try to reach for tomorrow.
The things you can’t see
Will tell you,
That you can continue to believe, even if you have doubts,
In the sound of your breath that you let out,
No matter how far it may go.

I couldn’t forget
The color of the nameless wildflower,
That bloomed on the path.

The wings inspiration
Take you away.
As long as you don’t give up,
You’ll be able to get there.
If you believe in the existence
Of those you can’t see,
I’m sure you’ll embrace
The breath of the future
Each and every time.

Just like this pure blue sky,
That’s endless and won’t disappear.
I’ll take this dream I don’t want leave as a dream
And set it in motion.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный