Исполнитель: Fuchigami Mai
Песня: Journey / Путь
Описание: J-Rock/Pop / Джей-рок/поп
Текст песни | Русский перевод |
Kodomo no koro ni mita yume kazoekirenai «Doremo koremo nandaka patto shinai» Sonna erasou na kotoba bakari Kuchi wo tsuku no ga watashi no warui kuse da to wakatteru yo Demo ne hisshi ni tsukurottekitan da |
Я просто не могу сосчитать все свои детские мечты. «Все и каждая из них какие-то очень непримечательные» — Я знаю, что это моя дурная привычка Говорить только такие претензионные слова. Но даже так я отчаянно старалась исправить её. |
Motto motto motto kantan de Mou ippo fumidaseba Mou soko wa gooru da to omotteta Ikiba wo sagashite samayoitsuzukeru |
Я думала, что, если бы ещё, ещё, ещё проще Я смогла бы сделать ещё один шаг, То там бы уже была моя конечная цель. Но я всё продолжаю бродить в поисках места назначения. |
Mata kono aozora ga mitai kara susumu no «Tourenai michi wa nai» shinjiteiru yo Daikirai datta basho datte Ima wa mou mune wo hatte tateru kara daijoubu Mukaikaze ni datte nagasarenai yo Jouney of life |
Я иду вперёд, потому что хочу опять увидеть это голубое небо. «Не существует непроходимых путей» — я уверена в этом. Даже в местах, которые я раньше терпеть не могла, Теперь я могу стоять с гордостью, так что всё в порядке. Даже встречному ветру не дано меня снести. Вот он жизненный путь! |
Otona ni naru to hikari ga mabushisugite Iki wo hisomenagara sakeru you ni Hito no kage ni kakuretari suru Takaku kizuita kabe ga jama ni naru koto mo arun da yo ne Koukai wa shitenai kowasu yuuki mo nai |
Когда мы становимся взрослыми, то начинаем прятаться В тени других людей, словно бы пытаемся притаиться, Избегая света, который кажется слишком ослепительным. Конечно бывает, что перед нами возникают высокие стены… Но я не хочу потом сожалеть, пусть и смелости сломать их у меня нет. |
Zutto zutto zutto kono saki mo Kou yatte onaji koto Kurikaesu mainichi wa tsumaranai Ikiba wo sagashite samayoitsuzukeru |
И дальше всё всегда, всегда, всегда Будет точно так же, как и раньше. Как же скучно каждый день повторять одно и то же – Я всё продолжаю бродить в поисках места назначения. |
Mata kono aozora wo omoidashite hoshii Kanashikute naichau hi mo aru keredo Toomawari wo shitara shiawase no yottsuba no kuroobaa Hora mitsukerareta yo Ehon ni hasandara omoide ni naru Jouney of life |
Пожалуйста, вспомни опять это голубое небо. Хотя бывают дни, когда тебе грустно и ты плачешь, Но, если бы ты пошёл в обход, то смог бы найти Счастливый четырехлистный клевер. Если положить его в книжку с картинками, он станет воспоминаниями. Вот он жизненный путь! |
Leave feel… leave feel… Douse nara motto saki made ikou yo Atarashii sora shiritai |
Отпусти свои чувства… отпусти свои чувства… Давай не смотря ни на что пройдём ещё дальше. Я хочу познать новое небо! |
Demo ano aozora ga mitai kara kaeru no «Tourenai michi wa nai» shinjiteiru yo Daikirai datta basho datte Ima wa mou mune wo hatte tateru kara daijoubu Mukaikaze ni datte nagasarenai yo Jouney of life |
Но я вернусь назад, потому что хочу увидеть то голубое небо. «Не существует непроходимых путей» — я уверена в этом. Даже в местах, которые я раньше терпеть не могла, Теперь я могу стоять с гордостью, так что всё в порядке. Даже встречному ветру не дано меня снести. Вот он жизненный путь! |
Hitori ja dame de Anata ga te wo hiitekureta kara Mirai souzou koeteku Shinkokyuu hitoyasumi shitara Tsugi wa hoshi no umi watarou Leave feel… |
В одиночку я ни на что не способна, Но ты потянул меня за собой за руку, Поэтому будущее за гранью моего воображения. Сделав глубокий вдох, чтобы перевести дух, Давай дальше пересечём море звёзд! Отпусти свои чувства… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте