Artist: Heanna Sumire (Payton Naomi)
Title: Just woo!!
Anime «Love Live! Super Star!!», album «Aspiree»
Lyrics
Meiku banzen megane de kimete
Tobidashita furaidee naito
You wa nai no tada arukitai no
Oogata bijon mae
Hashagu gaitou no BGM
Kanari nosutarujikku
Yada mou saikou no happii endo
Mata yuuki kureru ja nai
Yuugen jikkouchuu no yumemiru Fighter
Rensen renshou koushin makeru ki shinai no
Koishiteru! watashi wa ima watashi ni muchuu na no
Koishiteru! supottoraito abita nara honki yo Yeah
Shirajirashii kenson wa nasshingu
Utau wa chaamingu pointo
Come on now Just woo!!
Apiiru suru no kudokanakucha mirai
Kanaeteiku Style
Garasu goshi no hitomi demo yappa tsutawaru
Tada naranu oora deterun ja nai?
Aru teido wa ii no narushizumu datte ne
Pawaa kureru Battle buddy
Koishiteru! watashi wa ima jibun to netsuaichuu
Koishiteru! uragiranai sono koe ni chuujitsu Yeah
Kurukuru tada mawaru neon te wo hirogete saa
Get ready Just woo!!
Chirashite hoshi temaneki suru mirai
Kanaeteiku no
Kaidan One Two Three tonde poojingu
Kurakushon no oto kyoumei suru
Ima demo sou mune ni kagayaku tiara
Koishiteru! watashi wa ima watashi ni muchuu na no
Koishiteru! supottoraito abita nara honki yo Yeah
Shirajirashii kenson wa nasshingu
Utau wa chaamingu pointo
Come on now Just woo!!
Apiiru suru no chanto mitete yo ne!
Kanaeteiku Style
歌詞
歌手: 平安名すみれ(CV.ペイトン尚未)
曲名: Just woo!!
アニメ「ラブライブ!スーパースター!!」
メイク万全 眼鏡でキメて
飛び出したフライデーナイト
用はないの ただ歩きたいの
大型ビジョン前
はしゃぐ 街頭のBGM
かなり ノスタルジック
やだもう 最高のハッピーエンド
また勇気くれるじゃない
有言実行中の 夢みるFighter
連戦連勝更新 負ける気しないの
恋してる!私は今 私に夢中なの
恋してる!スポットライト 浴びたなら本気よ Yeah
しらじらしい謙遜はナッシング
歌うわチャーミングポイント
Come on now Just woo!!
アピールするの 口説かなくちゃ未来
叶えていくStyle
ガラス越しの瞳でもやっぱ伝わる
ただならぬオーラ 出てるんじゃない?
ある程度はいいの ナルシズムだってね
パワーくれる Battle buddy
恋してる!私は今 自分と熱愛中
恋してる!裏切らない その声に忠実 Yeah
くるくるただ回るネオン 手を広げてさあ
Get ready Just woo!!
散らして星 手招きする未来
叶えていくの
階段 One Two Three 飛んでポージング
クラクションの音 共鳴する
今でもそう 胸に輝くティアラ
恋してる!私は今 私に夢中なの
恋してる!スポットライト 浴びたなら本気よ Yeah
しらじらしい謙遜はナッシング
歌うわチャーミングポイント
Come on now Just woo!!
アピールするの ちゃんと見ててよね!
叶えていくStyle
Русский перевод
Песня: Просто соблазни!!
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!!»
Надев очки, я оцениваю, что у меня идеальный макияж.
Я выбежала из дома в пятничный вечер.
Какой-то надобности в этом нет, я просто хочу погулять.
Я остановилась перед огромным экраном.
Оживлённая уличная фоновая музыка
Довольно ностальгична.
О нет, это уже лучший счастливый конец.
Он снова придаёт мне смелости, не так ли?
Я – мечтательный боец, который отвечает за свои слова.
Моя победная серия продлевается, я меня нет ощущения, что я проиграю.
Я влюблена! Я схожу с ума от себя сейчас.
Я влюблена! Когда я в центре внимания, я серьёзна, да.
Явной скромностью я не отличаюсь.
Я спою о своих очаровательных сторонах.
Давай, прямо сейчас просто соблазни!!
Я привлеку его внимание, я должна соблазнить будущее.
Я реализую свой стиль.
Даже если мои глаза спрятаны за стёклами, она всё равно передаётся.
Просто от меня исходит какая-то необыкновенная аура, не так ли?
В определённой степени нарциссизм – это нормально.
Наличие боевого товарища придаёт мне сил.
Я влюблена! Я страстно люблю саму себя сейчас.
Я влюблена! Я буду верна этому голосу, который не предаст меня, да.
Раскинь свои руки в окружающих тебя неоновых огнях, давай.
Будь готова просто соблазнять!!
Будущее, манящее россыпью звёзд,
Я сделаю его реальным.
Прыгая по ступеням лестницы, первая, вторая, третья, я позирую.
Автомобильные гудки откликаются мне.
Даже сейчас, да, тиара сияет на моей груди.
Я влюблена! Я схожу с ума от себя сейчас.
Я влюблена! Когда я в центре внимания, я серьёзна, да.
Явной скромностью я не отличаюсь.
Я спою о своих очаровательных сторонах.
Давай, прямо сейчас просто соблазни!!
Я привлеку твоё внимание, следи за мной внимательно!
Я реализую свой стиль.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Putting on my glasses, I appreciate that my makeup is perfect.
I ran out of the house on a Friday night.
There is no need for this, I just want to take a walk.
I stopped in front of the huge vision.
The lively street background music
Is quite nostalgic.
Oh no, this is already the best happy end.
It gives me courage again, doesn’t it?
I’m a dreamy fighter, who is responsible for her words.
My winning streak is extended, I don’t feel like I’ll lose.
I’m in love! I’m crazy about myself now.
I’m in love! When I’m in the spotlight, I’m serious, yeah.
I have nothing obvious modesty.
I will sing about my charming points.
Come on, now just woo!!
I will appear it, I must seduce the future.
I will realize my style.
Even if my eyes are hidden behind glass, it still transmits.
There’s just some kind of extraordinary aura emanating from me, isn’t there?
To a certain extent narcissism is normal.
Having a battle buddy gives me power.
I’m in love! I’m passionately in love with myself now.
I’m in love! I’ll be faithful to this voice that won’t betray me, yeah.
Spread your arms in the neon lights around you, come on.
Get ready to just woo!!
The future, beckoning with a scattering of stars,
I will make it real.
Jumping up steps of the stairs, one, two, three, I’m posing.
Klaxons respond to me.
Even now, yeah, the tiara shines on my chest.
I’m in love! I’m crazy about myself now.
I’m in love! When I’m in the spotlight, I’m serious, yeah.
I have nothing obvious modesty.
I will sing about my charming points.
Come on, now just woo!!
I will appear your, watch me closely!
I will realize my style.
English translation from japanese: Prosvetlennyi