Исполнитель: Shibuya Kanon (Date Sayuri), Tang Keke (Liyuu), Arashi Chisato (Misaki Nako), Heanna Sumire (Payton Naomi)
Песня: Tokonatsu☆Sunshine / Солнышко в этом бесконечном лете
Аниме: Love Live! Super Star!! / Любовь в живую! Суперзвезда!!
Описание: 6й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Itsumo soba ni ita kimi no manazashi ga Akiramenai yuuki wo kureta |
Ты всегда была рядом, и твой взгляд Придавал мне смелости, чтобы не сдаваться. |
Kimi ga mujaki ni warau dake de Nandemo dekiru ki ga suru no sa Taiyou mo shitto shichau passhon na You and Me Hanarete itemo musubareteru Haato no nami issho ni yurayura Kakushite mo imi nai ya hadashi de ikou |
Ты просто невинно улыбаешься, И от одного этого я чувствую, что могу сделать что угодно. Ты и я такие страстные, что даже солнце нам завидует. Даже если мы далеко друг от друга, мы всё равно связаны. Покачиваясь вместе на волнах наших сердец, Нам нет смысла что-то скрывать, так что идём дальше босиком. |
Seishun wa Party Time Hajikechae Shake it up dokkidoki Chikuri to mune sasu omoide mo abuku ni tokase |
Молодость – время вечеринок. Взорвись пузырьками, встряхни ими своё сердце, чтобы оно затрепетало. И воспоминания, больно вонзающиеся в твоё сердце, тоже в них раствори. |
Kimi wa tokonatsu sanshain Kono tokimeki ni kanpaai! Meguriaeta kiseki kamisama ni Kiss Daisuki sa ippai Arigato komete hai tacchi! Kimi ga kureru kimochi atsuku fukaku Kanjite foorin raibu |
Ты – солнышко в этом бесконечном лете. Да здравствует этот трепет в груди! За чудо, что мы смогли встретиться, я шлю поцелуй Богу. Меня переполняет любовь к тебе. Я дам пять тебе, вложив в это всю свою благодарность тебе! Чувства, которые ты мне даришь, так пылки и глубоки, Я прямо чувствую в них чужое живое выступление! |
Toki no suna tsubu suberiochite Kyou mo ashita ni wa kinou datteba Dakara koso meccha maji de! tanoshimitai |
Песчинки времени скользят вниз в песочных часах. Раз сегодняшнему дню суждено завтра стать вчерашним… Именно поэтому я по-настоящему хочу отрываться по полной! |
Dorufin no Groovy Jump Sasowarete Round and Round wakkuwaku Moratta bun kimi ni mo ageru saikou no Happy |
Соблазнённая безбашенным прыжком дельфина, Я кружусь и кружусь – это так захватывающе. Я поделюсь и с тобой частичкой этого полученного мной наивысшего счастья. |
Boku wa tokonatsu ooshan Mizushibuki age Let’s dance! Bouken shiyou kimi to hizashi abite Namida ni Say Good-bye Kanari kibun wa soukai! Umaku ienai kedo unmei toka shinjitai no sa |
Я – океан в этом бесконечном лете. Давай танцевать, поднимая брызги воды! Давай с тобой отправимся в приключение, купаясь в солнечных лучах. Попрощавшись со своими слезами, Я чувствую себя довольно бодрой! Я не могу это нормально выразить словами, но я хочу верить в такие вещи, как судьба! |
Hade na tenshon dokkaan! (dokkaan!) Munasawagi da ne pikkaan! (pikkaan!) Ano niji mo koete bokura nara ikechaisou! |
Броское напряжение лопается! (Лопается!) Я так взволнована, это так ослепительно! (Так ослепительно!) Мне кажется, что мы можем пойти дальше той радуги! |
Kimi wa tokonatsu sanshain Kono tokimeki ni kanpaai! Tsumari kimi ga inakya yume no tsuzuki mirenai yo Daisuki sa ippai Arigato komete hai tacchi! Kimi ga kureru kimochi atsuku fukaku Kanjite foorin raibu Kimi to zutto Okurou sumairin raibu |
Ты – солнечный свет в этом бесконечном лете. Да здравствует этот трепет в груди! В конце концов, без тебя я бы не смогла увидеть продолжение своей мечты. Меня переполняет любовь к тебе. Я дам пять тебе, вложив в это всю свою благодарность тебе! Чувства, которые ты мне даришь, так пылки и глубоки, Я прямо чувствую в них чужое живое выступление! Давай с тобой всегда Дарить живые выступления, полные улыбок! |
Русский перевод с японского: Просветленный