Cinephoto Club — Many Merry Memories! (Mono OP)

Artists: Cinephoto Club [Amamiya Satsuki (CV. Mikawa Haruna), Kiriyama An (CV. Koga Aoi). Shikishima Sakurako (CV. Tono Hikaru)]
Title: Many Merry Memories!
Anime «Mono: Weekend Animation» opening theme

Lyrics


(Sha-la-la run run)
(Sha-la-la run run)
(Sha-la-la sunrise!)

Mezameta shunkan kara kibun soukai
Yohou yori hare moyou Blue sky
Wasuremono chekku shite On time
Hashiridashitai kimochi de shuppatsu oorai!

(Let’s get it on!)
Kyou no puran wa donna kanji?
(What’s going on?)
Atama no naka shimyureeshon
(Pa Ya Pa Pa)
Are mo
(Pa Ya Pa Pa)
Kore mo
Mitai shi tabetai shi
Zenbu zenbu yokubaritai no!

Ran ra ra
Gokigen na muudo ni note
Many merry memories!
Oshaberi tomannai motto Feel so high
(So high)
Omoitsuki michikusa datte
Many merry memories!
Ikiatari battari demo So fine
(It’s so fine)

Kumoru kokoro mo fukitobu you na
Saikou no shattaa chansu matteru kara
Wakuwaku ga zutto afuredashisou
Kiroku shi kirenai
Omoide wo mitsuke ni ikou!

Kokora de chotto hitoyasumi taimu?
Muri shinai sore mo daiji tte
Jiyou kyousou onsen ni haitte
Yurumemasho kimochi mo karada mo

(After a break)
Keikaku doori ikanakutemo
(Gonna be alright)
Yosougai no toraburu mo
(Pa Ya Pa Pa)
Dore mo
(Pa Ya Pa Pa)
Sore mo
Waraitobashichae tte
Tanoshimetara subete OK!

Awawa
Saitan no ruuto hazurete dotabata sutooriizu
Isogaba maware tte The way we are?
(We are!)
Onaka mo tarafuku manpai dotabata sutooriizu
Tsumekomi sugi kurai ga “rashisa” kamo ne

Hitorikiri ja souzou sura
Dekinakatta omoide tachi ga fueteku
Kitto ne
Kono saki mo tsumikasanatte

(Hold on a precious moment)

Ran ra ra
Me no mae ni hirogaru no wa zekkei panorama
Tonari ni wa kimi ga warattete
Nanzen man pikuseru datte zenzen tarinai
Mabataki de yakitsuketakute

Zutto!
Gokigen na muudo ni note
Many merry memories!
Oshaberi tomannai motto Feel so high
(So high)
Omoitsuki michikusa datte
Many merry memories!
Ikiatari battari demo So fine
(It’s so fine)

Kumoru kokoro mo fukitobu you na
Saikou no shattaa chansu matteru kara
Wakuwaku ga zutto afuredashisou
Kiroku shi kirenai
Omoide wo mitsuke ni ikou yo!

歌詞


歌手: シネフォト部[雨宮さつき (CV.三川華月)、霧山アン (CV.古賀葵)、敷島桜子 (CV.遠野ひかる)]
曲名: メニメリ・メモリーズ!
アニメ「mono」オープニングテーマ

(Sha-la-la run run)
(Sha-la-la run run)
(Sha-la-la sunrise!)

目覚めた瞬間から気分爽快
予報より晴れ模様 Blue sky
忘れ物チェックして On time
走り出したい気持ちで出発オーライ!

(Let’s get it on!)
今日のプランはどんな感じ?
(What’s going on?)
頭の中シミュレーション
(Pa Ya Pa Pa)
あれも
(Pa Ya Pa Pa)
これも
見たいし食べたいし
全部全部 よくばりたいの!

らんらら
ゴキゲンなムードにノッて
Many merry memories!
おしゃべり止まんない もっとFeel so high
(So high)
思いつき道草だって
Many merry memories!
行き当たりばったりでも So fine
(It’s so fine)

曇る心も吹き飛ぶような
最高のシャッターチャンス 待ってるから
わくわくがずっと あふれ出しそう
記録しきれない
思い出を 見つけに行こう!

ここらでちょっとひとやすみタイム?
無理しない それも大事って
滋養強壮 温泉に入って
ゆるめましょ 気持ちも身体も

(After a break)
計画通りいかなくても
(Gonna be alright)
予想外のトラブルも
(Pa Ya Pa Pa)
どれも
(Pa Ya Pa Pa)
それも
笑い飛ばしちゃえって
楽しめたらすべてOK!

あわわ
最短のルート外れて ドタバタストーリーズ
急がば回れって The way we are?
(We are!)
おなかもたらふく満杯 ドタバタストーリーズ
詰め込みすぎくらいが「らしさ」 かもね

ひとりきりじゃ想像すら
できなかった思い出たちが増えてく
きっとね
この先も積み重なって

(Hold on a precious moment)

らんらら
目の前に広がるのは 絶景パノラマ
隣には君が笑ってて
何千万ピクセルだって 全然足りない
瞬きで焼きつけたくて

ずっと!
ゴキゲンなムードにノッて
Many merry memories!
おしゃべり止まんない もっとFeel so high
(So high)
思いつき道草だって
Many merry memories!
行き当たりばったりでも So fine
(It’s so fine)

曇る心も吹き飛ぶような
最高のシャッターチャンス 待ってるから
わくわくがずっと あふれ出しそう
記録しきれない
思い出を 見つけに行こうよ!

Русский перевод


Песня: Множество приятных воспоминаний!
Аниме «Моно» опенинг

(Ша-ла-ла рун рун)
(Ша-ла-ла рун рун)
(Ша-ла-ла рассвет!)

С того момента, как я проснулась, я чувствую себя свежей.
Вопреки прогнозу небо ясное, сплошь голубое.
Проверив, не забыла ли я что-нибудь, я готова выходить
С желанием вовремя рвануть вперёд!

(Приступим!)
Какие у нас планы на сегодня?
(Что происходит?)
Я запускаю симуляцию в своей голове.
(Па я па па)
Вон то
(Па я па па)
И это,
Я хочу посмотреть, я хочу съесть
Всё-всё, я хочу быть жадной!

Ран ра ра,
Поддадимся приподнятому настроению.
Множество приятных воспоминаний!
Мы болтаем без умолку, и нам становится так приятно.
(Так приятно)
Можно внезапно зайти куда-нибудь по пути.
Множество приятных воспоминаний!
Порой действовать наобум – это так здорово.
(Это так здорово)

Потому что я жду шанса сделать идеальное фото,
Которое развеет всё туманное в моём сердце,
Кажется, волнение будет всегда переполнять меня.
Давайте пойдём и найдём столько воспоминаний,
Что их невозможно будет все записать!

Может, пора сделать небольшой перерыв?
Не перенапрягаться – это тоже важно.
Идём на оздоровительный горячий источник,
Чтобы расслабиться там душой и телом.

(После перерыва)
Даже если всё пойдёт не так, как планировалось,
(Всё будет хорошо)
Даже если возникнут неожиданные проблемы,
(Па я па па)
Вон то
(Па я па па)
И это,
Мы можем просто над этим посмеяться.
Если мы получаем от этого удовольствие, тогда всё в порядке!

О нет,
Мы отклонились от кратчайшего маршрута, это суматошная история.
«Тише едешь – дальше будешь» — такие уж мы есть?
(Мы есть!)
Наши животы набиты до отвала, это тоже суматошная история.
Возможно, перегружать себя – это часть нашей идентичности.

У нас будет всё больше воспоминаний,
Которые я бы даже не могла себе представить в одиночку.
Я уверена,
Что они продолжат накапливаться и в будущем.

(Держись за драгоценный момент)

Ран ра ра,
У меня перед глазами раскинулась великолепная панорама.
А рядом со мной ты улыбаешься.
Даже миллионов пикселей было бы недостаточно для этого,
Но я хочу запечатлеть это одним мгновением.

Навсегда!
Поддадимся приподнятому настроению.
Множество приятных воспоминаний!
Мы болтаем без умолку, и нам становится так приятно.
(Так приятно)
Можно внезапно зайти куда-нибудь по пути.
Множество приятных воспоминаний!
Порой действовать наобум – это так здорово.
(Это так здорово)

Потому что я жду шанса сделать идеальное фото,
Которое развеет всё туманное в моём сердце,
Кажется, волнение будет всегда переполнять меня.
Давайте пойдём и найдём столько воспоминаний,
Что их невозможно будет все записать!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


(Sha-la-la run run)
(Sha-la-la run run)
(Sha-la-la sunrise!)

From the moment I woke up I felt refreshed.
Contrary to the forecast the sky is clear, blue sky.
After checking if I forgot anything, I’m ready to go out
With the desire to rush forward on time!

(Let’s get it on!)
What are our plans for today?
(What’s going on?)
I run a simulation in my head.
(Pa ya pa pa)
That one
(Pa ya pa pa)
And this one,
I want to see, I want to eat
Everything, everything, I want to be greedy!

Ran ra ra,
Give in to the high spirits.
Many merry memories!
We chat non-stop, and we feel so high.
(So high)
We can suddenly stop somewhere along the way.
Many merry memories!
Sometimes to do randomly is so fine.
(It’s so fine)

Because I’m waiting for the perfect shutter chance
That will clear away all the fog in my heart,
It seems like the excitement will always overwhelm me.
Let’s go and find so many memories,
That it’s impossible to write them all down!

Maybe it’s time to take a short break?
Not to overexert is also important.
Let’s go to a health hot spring,
To relax our minds and souls.

(After a break)
Even if things don’t go as planned,
(Gonna be alright)
Even if unexpected problems arise,
(Pa ya pa pa)
That one
(Pa ya pa pa)
And this one,
We can just laugh about it.
If we enjoy it, then it’s OK!

Oh no,
We’ve strayed from the shortest route, it’s a hectic stories.
«Slow and steady wins the race» — is that way we are?
(We are!)
Our bellies are full to the brim, it’s also a hectic stories.
Maybe overloading ourselves is part of our identity.

We’ll have more and more memories
That I couldn’t even imagine alone.
I’m sure
That they will keep piling up in the future.

(Hold on a precious moment)

Ran ra ra,
Before my eyes spreads out a magnificent panorama.
And you’re smiling next to me.
Even a million pixels wouldn’t be enough for this,
But I want to capture it in one moment.

Forever!
Give in to the high spirits.
Many merry memories!
We chat non-stop, and we feel so high.
(So high)
We can suddenly stop somewhere along the way.
Many merry memories!
Sometimes to do randomly is so fine.
(It’s so fine)

Because I’m waiting for the perfect shutter chance
That will clear away all the fog in my heart,
It seems like the excitement will always overwhelm me.
Let’s go and find so many memories,
That it’s impossible to write them all down!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный