Исполнитель: Shibuya Kanon (Date Sayuri), Tang Keke (Liyuu)
Песня: Tiny Stars / Крошечные звёздочки
Аниме: Love Live! Super Star!! / Любовь в живую! Суперзвезда!!
Описание: 3й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Kakenukeru shuutingu sutaa Oikakete hoshi ni naru Kirameke! |
Падающая звезда, мчащаяся по небу, Гонясь за ней, мы сами становимся звёздами. Сверкай! |
(Xiăo Xīng Xīng) | (Крошечные звёздочки) |
Nanimo mienai yozora Hitosuji no nagareboshi Kirakira mabushii sugata ni Yuuki wo moratta yo |
В ночном небе, где ничего не видно, Летит по прямой падающая звезда. Глядя на её ослепительно сверкающий вид, Я набралась смелости. |
Itsuka anna fuu ni Nareru hi ga kuru kamo shirenai Kibou ga hakondekitan da Atarashii kisetsu no nioi |
Однажды может быть наступит Тот день, когда я стану такой. Он принёс с собой надежду – Я ощущаю запах нового сезона. |
Hello (Hello) My Dream Hajimete wo hajimeyou (fuan demo) Ikeru (heiki) itsumo (sou sa) Kizuna ga koko ni aru |
Привет (привет) моя мечта. Давай начнём что-то новое (даже если неуверенны в себе) Мы можем идти вперёд (спокойно) всегда (верно) Наша связь прямо здесь. |
Kakenukeru shuutingu sutaa Oikakete hoshi ni naru Tomaranai tomarenai yo Mada chiisakute mo |
Падающая звезда, мчащаяся по небу, Гонясь за ней, мы сами становимся звёздами. Мы не остановимся, мы не сможем остановиться, Даже если мы ещё такие маленькие. |
Hitori ja nai kara Akiramenaide susumerun da Tachiagatta kazu dake Hikaru Tiny Stars Kirameke! |
Потому что мы не одни, Мы можем двигаться вперёд, не сдаваясь. Мы крошечные звёздочки, сияющие Столько раз, сколько мы встали. Сверкай! |
Nanigenai kotoba ga Itsu no ma ni ka chikara ni kawaru Dakara zenbu butsukeau no Yorokobi mo kanashimi mo |
Случайные слова незаметно Превращаются в нашу силу. Вот почему мы вываливаем друг другу всё – И свои радости, и свои печали. |
I know (I know) the stars Hikari wo shitta me ni wa (utsutteru no) Iki wo (kirashi) mirai (tsukamu) Kiseki no monogatari |
Я знаю (я знаю) звёзды. Они отражаются в глазах (которым знаком свет) Мы (задыхаемся), пытаясь ухватиться (за будущее) Это наша чудесная история. |
Negai nose shuutingu sutaa Tooi sora de matataku Todokanai todokitai yo Motto supiido agete |
Падающая звезда, несущая на себе желания, Мерцает в далёком небе. Мы не можем достичь её, но мы хотим достичь её. Нужно ещё увеличить скорость. |
Mukaikaze ni mata Kokorogoto sarawaresou demo Sasayakiau sotto me wo Dashita omoi mamorou |
Даже если кажется, что всё, что у нас на сердце, Вот-вот опять будет унесено встречным ветром, Давай защитим наши нежно проросшие чувства, Которые шепчутся друг с другом! |
Shinjiteru (sore dake ja) Kanau wakenai yo Kanau made (hashiru shikanai) Kurayami tsukinukete |
Просто верить (одного этого недостаточно) Чтобы мечты сбылись. Пока они не сбудутся (нам остаётся только бежать) Сквозь тьму! |
Kagayaki no shuutingu sutaa Oikakete hoshi ni naru Tomaranai tomarenai yo Mada chiisakute mo |
Падающая звезда, мчащаяся по небу, Гонясь за ней, мы сами становимся звёздами. Мы не остановимся, мы не сможем остановиться, Даже если мы ещё такие маленькие. |
Itsumademo issho ni Onaji yume mitsuzuketai kara Kataku te to te tsunaide Ikou Tiny Stars Kirameke! Kirameke! |
Потому что мы хотим всё время Продолжать вместе мечтать об одном и том же, Давай крепко возьмёмся за руки И пойдём вперёд, крошечные звездочки. Сверкай! Сверкай! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте