Shibuya Kanon, Tang Keke — Tiny Stars (Love Live! Super Star!! Episode 3)

Artist / 歌手: Shibuya Kanon (Date Sayuri), Tang Keke (Liyuu) / 澁谷かのん(CV.伊達さゆり)、唐可可(CV.Liyuu)
Title / 曲名: Tiny Stars / Крошечные звёздочки
Anime «Love Live! Super Star!!» 3rd episode insert song
アニメ「ラブライブ!スーパースター!!」第3話挿入歌
Аниме «Любовь в живую! Суперзвезда!!» 3й эпизод

Lyrics


Kakenukeru shuutingu sutaa
Oikakete hoshi ni naru
Kirameke!

(Xiăo Xīng Xīng)

Nanimo mienai yozora
Hitosuji no nagareboshi
Kirakira mabushii sugata ni
Yuuki wo moratta yo

Itsuka anna fuu ni
Nareru hi ga kuru kamo shirenai
Kibou ga hakondekitan da
Atarashii kisetsu no nioi

Hello (Hello) My Dream
Hajimete wo hajimeyou (fuan demo)
Ikeru (heiki) itsumo (sou sa)
Kizuna ga koko ni aru

Kakenukeru shuutingu sutaa
Oikakete hoshi ni naru
Tomaranai tomarenai yo
Mada chiisakute mo

Hitori ja nai kara
Akiramenaide susumerun da
Tachiagatta kazu dake
Hikaru Tiny Stars
Kirameke!

Nanigenai kotoba ga
Itsu no ma ni ka chikara ni kawaru
Dakara zenbu butsukeau no
Yorokobi mo kanashimi mo

I know (I know) the stars
Hikari wo shitta me ni wa (utsutteru no)
Iki wo (kirashi) mirai (tsukamu)
Kiseki no monogatari

Negai nose shuutingu sutaa
Tooi sora de matataku
Todokanai todokitai yo
Motto supiido agete

Mukaikaze ni mata
Kokorogoto sarawaresou demo
Sasayakiau sotto me wo
Dashita omoi mamorou

Shinjiteru (sore dake ja)
Kanau wakenai yo
Kanau made (hashiru shikanai)
Kurayami tsukinukete

Kagayaki no shuutingu sutaa
Oikakete hoshi ni naru
Tomaranai tomarenai yo
Mada chiisakute mo

Itsumademo issho ni
Onaji yume mitsuzuketai kara
Kataku te to te tsunaide
Ikou Tiny Stars
Kirameke!
Kirameke!

歌詞


駆け抜けるシューティングスター
追いかけて星になる
煌めけ!

(小星星)

何も見えない夜空 
ひとすじの流れ星
キラキラまぶしい姿に 
勇気をもらったよ

いつかあんな風に 
なれる日がくるかもしれない
希望が運んできたんだ 
新しい季節のにおい

Hello (Hello) My Dream
ハジメテを始めよう (不安でも)
行ける (平気) いつも (そうさ)
絆がここにある

駆け抜けるシューティングスター
追いかけて星になる
止まらない 止まれないよ 
まだちいさくても

ひとりじゃないから
諦めないで進めるんだ
立ちあがった数だけ
光るTiny Stars
煌めけ!

なにげない言葉が 
いつの間にか力に変わる
だから全部ぶつけ合うの 
よろこびもかなしみも

I know (I know) the stars
ひかりを知った目には (映ってるの)
息を (切らし) 未来 (つかむ)
奇跡のものがたり

願い乗せシューティングスター
遠い空でまたたく
届かない 届きたいよ 
もっとスピードあげて

向かい風にまた
心ごとさらわれそうでも
ささやき合う そっと芽を
出した想い 守ろう

信じてる (それだけじゃ) 
叶うわけないよ
叶うまで (走るしかない) 
暗闇つきぬけて

輝きのシューティングスター
追いかけて星になる
止まらない 止まれないよ 
まだちいさくても

いつまでも一緒に
同じ夢見続けたいから
かたく手と手つないで
行こうTiny Stars
煌めけ!
煌めけ!

Русский перевод


Падающая звезда, мчащаяся по небу,
Гонясь за ней, мы сами становимся звёздами.
Сверкай!

(Крошечные звёздочки)

В ночном небе, где ничего не видно,
Летит по прямой падающая звезда.
Глядя на её ослепительно сверкающий вид,
Я набралась смелости.

Однажды может быть наступит
Тот день, когда я стану такой.
Он принёс с собой надежду –
Я ощущаю запах нового сезона.

Привет (привет) моя мечта.
Давай начнём что-то новое (даже если неуверенны в себе)
Мы можем идти вперёд (спокойно) всегда (верно)
Наша связь прямо здесь.

Падающая звезда, мчащаяся по небу,
Гонясь за ней, мы сами становимся звёздами.
Мы не остановимся, мы не сможем остановиться,
Даже если мы ещё такие маленькие.

Потому что мы не одни,
Мы можем двигаться вперёд, не сдаваясь.
Мы крошечные звёздочки, сияющие
Столько раз, сколько мы встали.
Сверкай!

Случайные слова незаметно
Превращаются в нашу силу.
Вот почему мы вываливаем друг другу всё –
И свои радости, и свои печали.

Я знаю (я знаю) звёзды.
Они отражаются в глазах (которым знаком свет)
Мы (задыхаемся), пытаясь ухватиться (за будущее)
Это наша чудесная история.

Падающая звезда, несущая на себе желания,
Мерцает в далёком небе.
Мы не можем достичь её, но мы хотим достичь её.
Нужно ещё увеличить скорость.

Даже если кажется, что всё, что у нас на сердце,
Вот-вот опять будет унесено встречным ветром,
Давай защитим наши нежно проросшие чувства,
Которые шепчутся друг с другом!

Просто верить (одного этого недостаточно)
Чтобы мечты сбылись.
Пока они не сбудутся (нам остаётся только бежать)
Сквозь тьму!

Падающая звезда, мчащаяся по небу,
Гонясь за ней, мы сами становимся звёздами.
Мы не остановимся, мы не сможем остановиться,
Даже если мы ещё такие маленькие.

Потому что мы хотим всё время
Продолжать вместе мечтать об одном и том же,
Давай крепко возьмёмся за руки
И пойдём вперёд, крошечные звездочки.
Сверкай!
Сверкай!

Русский перевод с японского: Просветленный

Адаптированный перевод


За звёздочкой, летящей вдаль,
Погнавшись, можем звёздочками стать
И засиять!

Звёздочки!

В непроглядную ночь в небесах
Вдали летит одиноко звезда,
Её сияющий и прекрасный свет
Наполнил смелостью меня.
Может быть когда-то мы
Станем такими же, верю тот день придёт.
Надежда новых сезонов аромат
С собою вместе нам с тобой несёт.

Привет, привет, мечта!
Начнём сначала что-то новое.
Волнуемся, но
Мы пойдём не боясь
Лишь вперёд и тогда
Меж нами связь пребудет всегда.

За звёздочкой, летящей вдаль,
Погнавшись, можем звёздочками стать.
Не отставай, не останавливайся.
Пусть маленькие, но
Мы вместе — значит не одни.
Мы не сдадимся и продолжим дальше идти.
Лишь поднимаясь всё выше к звёздам,
Мы будем продолжать
Ярко сиять!

Брошенные случайно слова
Могут помочь нам незаметно сил обрести,
Вот потому между нами делим всё —
И наши радости, и горести.

Я знаю, знаю, звёзд
В глазах сияние отражается познавшего свет.
Замерев, своё будущее ухвати
И сказку в быль скорей преврати.

Несущая мечты звезда
В далёком небе светит всё сильней.
Нет, не достать. Если хотим коснуться,
Нам нужно быть быстрей.
Пусть даже встречные ветра
С собою унести хотят, что в сердце храним,
Нежно взращённые нами чувства
И шёпот их внутри мы защитим.

Веры лишь одной недостаточно,
Чтоб мечты исполнялись.
Чтоб исполнить их, только остаётся нам
Во тьме бежать навстречу судьбе.

За звёздочкой, летящей вдаль,
Погнавшись, можем звёздочками стать.
Не отставай, не останавливайся.
Пусть маленькие, но
Навеки будем вместе мы,
Ведь об одном и том хотим продолжить мечтать.
Крепко за руки давай возьмёмся.
Вперёд же, звёздочки,
Будем сиять! Ярко сиять!

Адаптированный перевод: Aitea

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный