Artist / 歌手: TRUE
Title / 曲名: Frozen / フローズン / Замороженные
Anime «Tsue to Tsurugi no Wistoria / Wistoria: Wand and Sword» ending theme
アニメ「杖と剣のウィストリア」エンディングテーマ
Аниме «Меч и жезл Вистории» эндинг
Lyrics
Telescope nozoite
Mitsumeteru kimi
Soko ni aru nichijou wa
Marude sakasama
Chi ni ashi ga tsukanai wa
Kokoro uwa no sora
Ikiba no nai omoi wa
Kurushiku naru dake
Aa, tsurai ya
«Moshi mo» nante jumon
Nan no kouryoku mo nai kedo
Zenbu zeenbu
Watashi to nara ii no ni
Tte omotteshimaun da yo
Suki da yo. suki?
Daisuki da. tte ieteita no ni
Tabekake no furoozun
Sharishari na memoriizu
(We’re stuck in Love)
Tarinai tarinai tarinai
Kimi seibun ga tarinai
(We’re stuck in Love)
Furetai furetai tsumetai
Ai kogoechau mae ni
Atatamete yo ne onegai
Tokiori miseru kao
Otonabiteiku ne
Hirakareru sekai ni
Watashi wa iru ka na
Kimi no yume ga kanau mahou
Himitsu no reshipi
Ai to ai seisei shite
Kyou mo uta utau no desu.
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la tte
Natsukashii koe
Kikoeta ki ga shita no
Soba ni iru mitai
Suki da yo. suki?
Daisuki da. tte ieteita no ni
Tabekake no furoozun
Shari shari na mmoriizu
Suki da yo. suki?
Daisuki da. tte iiaeru hi wa kuru?
Shinjitai zettai ai shitai
Aishiai tai na aitai na
(We’re stuck in Love)
Tarinai tarinai tarinai
Kimi seibun ga tarinai
(We’re stuck in Love)
Furetai furetai tsumetai
Ai kogoechau mae ni
(We’re stuck in Love)
Atatamete yo ne onegai
歌詞
テレスコープのぞいて
見つめてる君
そこにある日常は
まるでさかさま
地に足がつかないわ
こころうわの空
行き場のない想いは
苦しくなるだけ
ああ、辛いや
«もしも»なんて呪文
なんの効力もないけど
全部ぜーんぶ
わたしとならいいのに
って思ってしまうんだよ
好きだよ。好き?
大好きだ。って言えていたのに
食べかけのフローズン
シャリシャリなメモリーズ
(We’re stuck in Love)
足りない足りない足りない
君成分が足りない
(We’re stuck in Love)
触れたい触れたい冷たい
愛凍えちゃう前に
温めてよねお願い
時折見せる表情(かお)
大人びていくね
ひらかれる世界に
わたしはいるかな
君の夢が叶う魔法
秘密のレシピ
愛と哀 生成して
今日も詠(うた)唱うのです。
ラララララ
ラララララ
ラララララ
ララララって
懐かしい声
聞こえた気がしたの
そばにいるみたい
好きだよ。好き?
大好きだ。って言えていたのに
食べかけのフローズン
シャリシャリなメモリーズ
好きだよ。好き?
大好きだ。って言い合える日は来る?
信じたい絶対愛したい
愛し合いたいな会いたいな
(We’re stuck in Love)
足りない足りない足りない
君成分が足りない
(We’re stuck in Love)
触れたい触れたい冷たい
愛凍えちゃう前に
(We’re stuck in Love)
温めてよねお願い
Русский перевод
Я смотрю на тебя
Через телескоп.
В нём повседневность
Перевёрнута с ног на голову.
Мои ноги не касаются земли.
Моё сердце парит в облаках.
Мои чувства, не имеющие выхода,
Только приносят мне мучения.
Ах, это так болезненно.
Хотя заклинание «А что, если»
Не имеет никакого эффекта,
Я всё равно думаю:
«Всё будет в порядке,
Пока всё-всё это будет со мной»
Я люблю тебя. Я люблю тебя?
Хотя я сказала тебе: «Я очень люблю тебя»,
Но это стало недоеденными, замороженными,
Хрустящими воспоминаниями.
(Мы застряли в любви)
Недостаточно, недостаточно, недостаточно,
Мне недостаточно кусочков тебя.
(Мы застряли в любви)
Я хочу прикоснуться к тебе, я хочу прикоснуться к тебе,
Прежде чем наша холодная любовь не замёрзнет совсем.
Отогрей её, прошу тебя.
Время от времени ты показываешь мне
Более зрелое выражение лица.
Интересно, буду ли я существовать
В раскрывающемся мне мире?
Магия, которая исполнит твою мечту,
Секретный рецепт,
Любовь и печаль – создавая их,
Сегодня я снова пою свою песню.
Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
«Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла», –
Мне показалось, что я услышала
Дорогой мне твой голос,
Как будто ты рядом со мной.
Я люблю тебя. Я люблю тебя?
Хотя я сказала тебе: «Я очень люблю тебя»,
Но это стало недоеденными, замороженными,
Хрустящими воспоминаниями.
Я люблю тебя. Я люблю тебя?
Настанет ли тот день, когда мы сможем сказать друг другу: «Я очень люблю тебя»?
Я хочу верить в это, я определенно хочу любить тебя.
Я хочу, чтобы мы любили друг друга, я хочу увидеться с тобой.
(Мы застряли в любви)
Недостаточно, недостаточно, недостаточно,
Мне недостаточно кусочков тебя.
(Мы застряли в любви)
Я хочу прикоснуться к тебе, я хочу прикоснуться к тебе,
Прежде чем наша холодная любовь не замёрзнет совсем.
(Мы застряли в любви)
Отогрей её, прошу тебя.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
I look at you
Through a telescope.
In it everyday life
Is turned upside down.
My feet don’t touch the ground.
My heart is floating in the clouds.
My feelings, with no outlet,
Only bring me pain.
Ah, it’s so painful.
Even though the «What if» spell
Has no effect,
I still think:
«It will be okay,
As long as all-all of this is with me».
I love you. I love you?
Even though I told you: «I love you very much»,
But it’s become half-eaten, frozen,
Crispy memories.
(We’re stuck in love)
Not enough, not enough, not enough,
I have not enough pieces of you.
(We’re stuck in love)
I want to touch you, I want to touch you,
Before our cold love freezes completely.
Warm it up, please.
From time to time you show me
A more mature expression.
I wonder if I will exist
In the world that’s opening up to me?
The magic that will make your dream come true,
The secret recipe,
Love and sorrow — creating them,
Today I sing my song again.
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
«La-la-la-la-la
La-la-la-la», —
I thought I heard
Your voice, dear to me,
As if you were next to me.
I love you. I love you?
Even though I told you: «I love you very much»,
But it’s become half-eaten, frozen,
Crispy memories.
I love you. I love you?
Will there come a day, when we can say to each other: «I love you very much»?
I want to believe it, I definitely want to love you.
I want us to love each other, I want to see you.
(We’re stuck in love)
Not enough, not enough, not enough,
I have not enough pieces of you.
(We’re stuck in love)
I want to touch you, I want to touch you,
Before our cold love freezes completely.
(We’re stuck in love)
Warm it up, please.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram